English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Timor

Timor translate Turkish

125 parallel translation
By my reckoning, the first port from which we can expect help is Timor in the Dutch East Indies, some 3500 miles away.
Tahminimce, yardım alabileceğimiz ilk liman 3500 mil uzaklıktaki Timor.
If we are to reach Timor alive, we must make it last 20, 40, 50 days.
Timor'a canlı varacaksak, 20, 40, 50 gün yetmeli.
Timor, up ahead.
Timor, önümüzde.
Timor!
Timor!
Whales like Timor Tim, New Zealand Tom... or Morquan, King of the Japan Seas.
Timor Tim, Yeni Zelandalı Tom veya Japon denizlerinin kralı Morquan gibi balinalara.
We'll head for Timor.
Timor'a yöneleceğiz.
Timor is 3,600 miles away.
Timor 3,600 mil uzakta.
He usually has me read him something about Rome and its emperors, or Timor Leng, or Ivan the Terrible.
Genelde bana Roma ve imparatorları Timurlenk ya da Korkunç Ivan hakkında hikayeler okutturuyor.
We can get out of this by backtracking around Timor.
Timor'un etrafından dolanarak kurtulabiliriz.
Then to the coast of New Holland and from there across the Timor Sea to Coupang.
Oradan New Holland sahiline... ve oradan da Timor Denizi'ni geçip Coupang'a.
Bet they put together a really doozy when they're done, huh? I can't imagine who's going to want to hear somebody talk for an hour. But I guess they know what they're doing.
Doğu Timor'da aslında neler olduğu... konusunda kamuoyu oluşturmak istiyorduk.
And I say, "Well, gee, this is a democratic society, what do you mean - thought control?"
Bağıra çağıra Doğu Timor'dan söz ediyorsunuz. Biz bu duyulmasın diye uğraşıyoruz.
Since they're not going to do it if you ask them to, you have to deceive them into doing it. There are many truths like that.
Yani çağımızın en büyük trajedilerinden bir hala Doğu Timor'da devam ediyor.
In your essay Language and Freedom, you write, "Social action must be animated by a vision of a future society".
Kamboçya'yla Doğu Timor'u karşılaştırdık. Bunlar çok yakın iki eş örnek.
But any such... Any form of coercion and... control requires justification, and most of them are completely unjustifiable.
Doğu Timor ve Orta Amerika'daki vahşet olaylarını, bu tür sonuçlar çıkardığı özgür basından öğrenmediyse nereden öğrendi?
"man of fantastic principle", you know. The invader of Panama, the only head of state who stands condemned for aggression in the world, the guy who was head of the CIA during the Timor aggression, he says, "Aggressors can't be rewarded", the media just applaud it.
Daha çok küçük başarı hikayelerinin olduğu doğru,... çünkü insanlar inanılmaz bir çaba sarfetmek istiyor.
It just happens that in that case, history did set up a controlled experiment. Ever heard of a place called East Timor? - I can't say that I have.
Şimdi hatırladığınızdan daha fazla muhalefet varsa neden hala insanların yalnız hissettiğini yazıyorsunuz?
If you've been listening to the programme fairly regularly over the last few months, you'll know East Timor has come into the conversation more than once, particularly when we were talking about foreign aid, and also the war, and a new world order.
Bu kurumları,... onlara doğruyu aktaracak ya da onların sorunlarını yansıtacak bir aracı olarak görmüyorlar. Bu yüzden bu kurumların dışına çıkıyorlar. Seçilmiş liderlerin sayısı arttıkça yaptıkları işler de azalıyor.
People wondered why, if the UN was serious about a new world order, no-one was doing anything to help East Timor.
Medyanın yaptığı bu. Çok ilginç. Aslında başkanlık seçimini artık halk, cidden kendi tercihi olarak görmüyor.
Today, we're going to take a closer look at East Timor, what's happened to it, and why the international community is doing nothing to help.
- George Bush! Bu da demek oluyor ki politik sistem halkın katkısı olmaksızın işliyor.
She's the founder of the East Timor Alert Network, and she joins me in the studio now. - Hello. - Hi.
Oy kabininden bağımsız kararlar alındığını düşünüyorlar.
- Where is it? - East Timor is just north of Australia.
- Bana yani seçmene sunulan iki durumun olduğu bir sistemde onama vardır.
About 420 km, and it's right between the Indian and Pacific oceans. Just south of East Timor is a deep-water sea lane perfect for US submarines to pass through.
Oy kabinine gider, istediğim partiye oyumu veririm.Bu demokrasinin çok kısıtlı bir türü.
There's also huge oil reserves there. One of the unique things about East Timor is that it's truly one of the last surviving ancient civilisations in that part of the world.
Gerçek bir demokraside karar alma sürecinde, bu pozisyonların oluşturulmasında seçmen olarak benim de bir rolüm olmalı.
It didn't want a small, independent country setting an example for the region. East Timor was a Portuguese colony. Indonesia had no claim to it, and in fact stated that they had no claim to it.
Yarın denilen odaya açılan içinden serbestçe... yürüyebileceğiniz bir kapıdır gelecek.
Greg Shackleton, at an unnamed village which we will remember forever in Portuguese Timor.
Ekonomik düzenin de insanların katılımıyla demokratik olarak yürütülmesi gerekir. Bu tür özgür birlikler sistemi türleri önemli.
This Council must consider Indonesian aggression against East Timor as the main issue of the discussion. When the Indonesians invaded, the UN reacted as it always does, calling for sanctions and condemnation and so on.
Bu dönem ; baskı ve zorlama olmaksızın yoksul işçi kesimin kendi işlerini başarıyla organize edip, özel yaşamlarını sürdüreceklerini kanıtladıkları bir dönemdi.
Nothing could show it more clearly than this case. It wasn't that nobody had heard of East Timor.
Dolayısıyla bir öğrencinizin sınav kağıdını ikinci bir defa okuduğunuzda değiştirilmesi gereken bir şeyler olduğunu göreceksiniz, ve bu şekilde ilerleme kaydedeceksiniz.
All this was going on at exactly the same time as the great protest of outrage over Cambodia. The level of atrocities was comparable. In relative terms it was probably considerably higher in Timor.
İşten eve yorgun geldiğinizde yapacağınız en basit şey tabiî ki bütün akşamı bir araştırma projesine harcamak değildir ; televizyonu açıp bir şeyler izlemek ya da gazete başlıklarına göz gezdirmektir.
It was fraudulent, and we know that it was fraudulent by looking at the response to comparable atrocities for which the United States was responsible.
Doğu Timor'daki katliamlar, Panama işgaliyle,... ölüm mangaları gibi can sıkıcı konularla da ilgileniyorsunuz.
We formed a small group of people to try to monitor the situation and see what we could do over time to alert public opinion to what was actually happening in East Timor.
Aslında, ne zamandır bilmiyorum. Gördüğüm her ülkede bu hep böyleydi İngiltere, Japonya...
I wrote first an editorial called An Unjust War in East Timor.
Onu tanıyan var mı? Evet... Hayır...
So that if we broke the rules that we would instantly get a reaction, a sharp reaction from the overlords in Washington who would say, " Hey, what are you doing speaking up on East Timor?
Wyoming konuşuyor'a hoşgeldiniz. Konuğumuz, ünlü aydın Noam Chomsky. - Programımıza katıldığınız için teşekkürler.
When Chomsky came around, he had with him a file of all the coverage in The New York Times, The Washington Post, and other papers of East Timor, and he would go to the meticulous degree that if, for example, The London Times
Yani milli basına ve yararlandıkları kaynaklara bakması lazım. O zaman Jane demokratik sistem hakkında... çok şaşırtıcı şeyler bulacaktır.
It's sort of like Indonesia, if we allow them to continue to stay in East Timor - the international community - they will simply digest East Timor and turn it into...
Kartezyen sağduyuya kesinlikle inanıyorum. İnsanlar, tutsağı oldukları kandırmacaların arasından gerçeği görebilirler, ama çaba sarfetmeleri gerek. Mütevazilik ediyorsunuz.
Many people are very irritated by the fact that we exposed the extraordinary deceit over Cambodia and paired it with the simultaneous suppression of the US-supported, ongoing atrocities in Timor.
Tamam, başlıyorum. "Language and Freedom" ( Dil ve Özgürlük ) adlı makalenizde, sosyal eylemin gelecekteki bir toplum vizyonuyla harekete geçeceğinden bahsetmişsiniz.
That doesn't make you popular. Where did he learn about the atrocities in East Timor or in Central America, if not in the same free press which he so derides?
Bence, en genel ifadeyle, otoriteyi egemenliği ve bunların meşruiyetini sorgulama biçimleri arıyor olmalıyız.
Really meaningful democracy would mean that I play a role in forming those decisions, in creating those positions.
- Hiç Doğu Timor diye bir yer duydunuz mu? - Duyduğumu söyleyemem. - Doğu Timor?
When you have stage-managed elections, with the public relations industry determining what words come out of people's mouth, candidates deciding what to say on the basis of tests that determine what the effect will be across the population,
Merhaba, ben Louis Sapnny, Radyo Noon'dasınız. Son birkaç aydır programı düzenli olarak dinliyorsanız, Doğu Timor'un birkaç kez sözünün edildiğini biliyorsunuzdur.
somehow people don't see how profoundly contemptuous that is of democracy. The solemn moment is near. But first, the swearing-in of Dan Quayle.
Özellikle yabancı yardım, savaş ve yeni dünya düzeninden bahsederken insanlar eğer BM yeni dünya düzeninde bu kadar ciddiyse neden kimsenin Doğu Timor'a yardım etmediğini merak ediyor.
Man does not have to invent a system by which to live.
Bugün Doğu Timor'a daha yakından bakacağız. Ona ne oldu ve uluslar arası toplum yardım etmek için neden hiçbir şey yapmıyor?
We don't have to wrest justice from the kings.
Kendisi Doğu Timor Uyarı Ağı'nın kurucusu ve şu an stüdyoda bize katılıyor. - Hoşgeldiniz. - Merhaba
Good aternoon and welcome to Wyoming Talks.
Bu da Doğu Timor'da halen devam etmekte olan çok büyük bir trajedi olduğu gerçeği ve düşüncesiydi.
I think scholarship, at least the field I work in, has the opposite consequences.
Eğer biz uluslararası kamuoyu olarak Endonezya'ya göz yumarsak,... onlar da Doğu Timor'u yutacak. Timorluları katlediyorlar.
Sometimes they are legitimate - that is, let's say they're needed for survival.
Kamboçya ve şu an Doğu Timor'da devam eden ABD destekli vahşet olayları konusunda sıradışı bir kandırmacaya maruz kaldığımız gerçeği birçok insanı sinir ediyor.
- Where? - East Timor. - No.
Çünkü genel nüfusun çoğunun örgütlenmiş kurumların onların, sorunlarını,... ihtiyaçlarını ve isteklerini yansıtmadıklarının farkında olduklarını düşünüyorum.
One tragedy compounding a tragedy is that a lot of people don't know much about East Timor.
- Onama derken?
A year ater I let East Timor, I was appalled when I heard Indonesia had invaded.
Adaleti kraldan istemek zorunda değiliz, kendi içimizden çıkarmalıyız.
Early'70s Cambodia, and Timor too - very closely paired examples.
Onca bilginin, materyalin altında bunalmıyor musunuz?
So... one of the greatest tragedies of our age is still happening in East Timor.
- Ne gibi temel gerçekler?
We compared Cambodia with East Timor, two very closely paired examples.
Bu, maille geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]