English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tinsel

Tinsel translate Turkish

152 parallel translation
Tinsel!
Tel toka!
After tonight, we go our separate ways... and we will carry with us the memory of a real partnership... in tinsel and greasepaint!
Bu geceden sonra yollarımız ayrılıyor. Simler ve sahne makyajı içindeki gerçek ortaklığın anılarını beraberimizde taşıyacağız.
And while part of it extends to your work as a peace officer... there is another part that has to do with your spiritual life... and the influence of a good woman.
Bunun bir kısmı polis memuru olarak işine uzanırken diğer kısmı da tinsel yaşamınla ve iyi bir kadının tesiriyle alakalı.
Therefore my heart has hidden behind poetic words and tinsel phrases.
Bu yüzden kalbim şiirsel laflara, allı pullu cümlelerin ardına saklandı.
The pied piper, whose magic tunes lead children of all ages, from 6 to 60, into a tinsel and spun-candy world of reckless beauty and mounting laughter, whirling thrills, the rhythm, excitement and grace of daring and blaring and dance,
Fareli Köyün Kavalcı'sının sihirli melodileri, 7'den 77'ye bütün çocukların ilgisini çekiyor. Pamuk şekerinin pervasız güzelliğinin içinde kaybolun Ağız dolusu kahkahalar
SAWDUST AND TINSEL
ÇIPLAK GECELER
His indestructibility in the face of obstacles, the senselessness of war, the need for a dream, the value of spiritual action to combat the lust for profit.
Engeller karşısında yok edilemezliği, savaşın anlamsızlığı, bir düş görme gereksinimi, çıkar tutkusuyla savaşmak için tinsel eylemin değeri.
Glass bells, glass birds, and icicles, and tinsel.
Cam fanuslar, camdan kuşlar, buz salkımları ve gelin telleri.
Glass bells, glass birds, and icicles... and tinsel.
Cam fanuslar, camdan kuşlar, buz salkımları ve gelin telleri.
Wasn't it Aristotle who used to walk and lecture around the Lyceum and talk of the soul?
Hem yürüyüp, hem de öğrencilerine tinsel konularda ders veren Aristo'ydu.
A clown! Can't you see it all - the sawdust ring, the tinsel, the glitter, the lights?
Tümünü görebiliyor musun - Zıplama halkaları gümüş şeritler, gösteriş, ışıklar?
Evil is a spiritual being, alive and living.
Şeytan tinsel bir varlık. Canlı ve yaşayan.
- It keeps her from spiritual power.
- Onun tinsel gücünü engelliyor.
"Underneath all that phoney tinsel lies the real tinsel."
"O sahte kılıfın altında gerçek kılıf vardır" diyordu.
I'm not through with you, tinsel-head.
Seninle işim bitmedi parlak kafa.
Don't have the knack for tinsel.
Süsler konusunda çok yeteneksizim.
She was a flower with psychic antennae and a tinsel heart.
Yarı saydam duyargaları ve mor plastik kalbi olan bir çiçeğe benziyordu.
♪ it's time we hung some tinsel ♪
Yaprak dökmeyen ağaç dalını
It's got lots of tinsel on it.
Cicili bicili süslemişler.
This film is not based upon the Gospels but upon this fictional exploration of the eternal spiritual conflict.
Bu film İnciller'e değil, içimizdeki sonsuz tinsel çatışmayı dile getiren bu kurgusal yapıta dayanmaktadır.
Did you and Sammy get tangled up in the tinsel?
Yoksa sen ve Sammy, gelin telinden çıkamadınız mı?
Shes the first Miss Merry Christmas to be caught with her tinsel down around her knees.
İpekli çamaşırı dizlerinin altında yakalanan ilk Mutlu Noeller Güzeli.
Or sometimes at Christmas they'll eat some tinsel and take a shiny shit.
Ya da bazen yılbaşında biraz sim yiyip parıltılı bir bok çıkarırlar.
The Hollywood sign - tinsel town's best known landmark, was today the grim setting for the discovery of the bodies of an elderly couple.
Hollywood işareti - Tinsel Bölgenin - en iyi bilinen sınır taşı, bugün acı bir olaya yaşlı bir çiftin cesetlerine sahne oldu.
Where had she learned such corruption... so deep and concealed that it was almost immaterial?
Onun şefkatli sözleri ve öpücükleriyle kendinden geçiyordu. Çok derin ve saklı, neredeyse tinsel denebilecek böyle bir yozlaşmayı nerede öğrenmişti, gerçekten merak ediyordu?
"Before returning home for supper, Nanny and Baby Boo stopped at the Old Soldiers'Home to visit Mr Tinsel."
Akşam yemek için eve dönmeden, dadı ve bebek Bu gaziler evinde Bay Timpsol'u ziyaret ederler.
Hey, excuse me. Can I get some of that tinsel?
Ondan biraz alabilir miyim?
No, I am against innocent trees being cut down in their prime and their corpses grotesquely dressed in, like, tinsel and twinkly lights.
Hayır, ben masum ağaçların yerlerinden kesilip alınmasına ve cesetlerinin komik bir şekilde giydirilmesine karşıyım yani, ince parlak ışıklarla falan.
So you got a little rash from the tinsel.
Alt tarafı süsler biraz kaşındırmıştır.
I find tinsel distracting.
Süsleri çok dikkat dağıtıcı buluyorum.
And when you strip away all the tinsel it's really just about hormones, isn't it?
Ve bütün maneviyatı sıyırıp çıkardığında, o gerçekten sadece hormonlarla ilgili, öyle değil mi?
Whoa! Tinsel teeth
- Demek dişteli taktın?
okay, type " tinsel.
Tamam, süs yaz.
tinsel bomb, exclamation point. "
Süs bombası, ünlem.
Tinsel still clinging to it.
Üzeri hala simli.
He will have strong moral and religious convictions.
Yüksek derecede tinsel ve dinsel bir ahlakın mahkumiyetinde.
Sort of like Ben Kingsley with white tinsel hair.
Biraz Ben Kingsley gibi, beyaz saçlar, yalancı parlaklık.
- He's anagogic.
- Tinsel tefsirci.
My spiritual quest was the only thing that stopped my soul from shattering while imprisoned by the Peacekeepers.
Tinsel görevim sadece ve sadece ruhumu Barış Muhafızlarınca hapis tutulduğum sırada yıkılmaktan korumaktı.
They're putting up tinsel, and it's very Christmasy.
Noel'e yakışır bir şekilde süslediler.
Spiritual life comes from race, the blood.
Manevi, ruhsal ve tinsel hayat "kan" dan oluşur.
In all the tinsel and terror of the holiday season we underestimate that murderous brute known as Santa Claus.
Tatil sezonunun tüm albenisi ve terörü içinde Santa Claus denen canavar katili fazla ciddiye almıyoruz.
I just have certain spiritual notions.
Bazı tinsel inançlarım var.
She can still be immortal. It will not be an obstacle.
Tinsel yolculuğu sürdürecek ölümsüz olacakmış.
- Where'd we put the tinsel last year?
- Geçn seneden kalan cicili kıyafetler nerde?
Lou was a very spiritual person, but I don't think that was rooted necessarily in Judaism.
Lou'nun tinsel yanı hayli güçlüydü ama, bunun kaynağının Musevilik olduğundan emin değilim.
They're out doin'their last-minute-Christmas-Eve - save-a-dollar - on-tinsel shopping.
Çıktılar. Noel arifesinde bir dolar indirimli simli kumaş almaya gittiler.
But first, this news from Tinsel Town.
Ama önce, Hollywood'dan bir haber var.
I could hang some tinsel from the top.
Üstten de simli bir kumaş sarkıtabilirim.
- Tinsel.
Sim.
Will decorate my tree There'll be no shiny tinsel
Sim iplikler olmayacak,..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]