English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Toiletries

Toiletries translate Turkish

111 parallel translation
And my toiletries.
- Ve tuvalet malzemelerim.
" There's toiletries and trains
" Parfüm ve trenlerle dolu halılar
Look in the bathroom and see if her toiletries are there.
Fırça-sabunu banyoda mı gidip bir kontrol edin.
Water and toiletries at your disposal.
Su ve tuvalet malzemesi de var.
Toiletries in the bathroom.
Tuvalet eşyalarınız banyoda.
I've to buy his toiletries, and don't know what else!
Ona sabun almalıyım, havlu hazırlamam gerek ve başka ne gerekli bilmiyorum!
From his toiletries and check-in slip.
Tuvaletteki eşyalarından ve hotel kağıtlardan.
He's in toiletries.
O da tuvalet malzemelerinde
Hotel toiletries from Japan!
Japonya'dan otel kozmetikleri!
Are you borrowing toiletries in there or...
Tuvalete mi borçlanıyorsun?
You know, um, toiletries say a lot about a man... which, by the way, you should take note of... but I am guessing you will have more luck by the phone.
Biliyorsun, tuvaletler bir erkek hakkında çok şey anlatır... Ki, bu arada, not almalısın... Ama sanırım telefonda daha şanslı olabilirsin.
Toiletries were missing, a suit was gone, so was some luggage, that's it.
Tuvalet malzemeleri ve birkaç takım elbise kayıp hepsi bu.
- Toiletries?
- Tuvalet malzemelerini?
What about toiletries? Toothbrush, toothpaste?
Diş fırçası, diş macunu.
Toiletries still here.
Kişisel temizlik eşyaları hâlâ burada.
A bunch of candles, a couple of broken pieces of the Muo-ping and some toiletries that smell way too pretty to be evil.
Birkaç tane mum, Muo-ping'in kırık parçaları ve bazı kötülüğün kokusunu giderici tuvalet eşyaları.
Doesn't look like any of her toiletries were missing.
Tuvalet masasındaki malzemeleri de eksik değil.
"Obsessed with toiletries." Do you mean cosmetics, personal hygiene items?
"Tuvalete eşyalarına düşkün" derken parfüm,... deodorant, kişisel hijyen ürünleri m demek istediniz?
Could you have some complimentary toiletries sent up to my room?
Odaya biraz banyo malzemesi gönderebilir misiniz?
Do you have all the toiletries you need?
Günlük kullanacağın eşyan var mı?
He made a fuss over the young lady in toiletries and even bought her a diamond bracelet.
Tuvalet esyalari satan kiza çok ilgi göstermis hatta ona bir pirlantali bilezik almisti.
Let me know if you ever need anything. My mom's got lots of toiletries.
- Eğer bir ihtiyacın varsa hemen söyle annem, her türlü tuvalet eşyasına sahiptir.
If you split the proceeds over two years... It doesn't cover the kids'school fees and the wife's toiletries.
Bir hanın parasını iki seneye bölersen çocukların okul masrafıyla, hanımın makyaj parasına etmez.
Lots of canned goods, toiletries...
Stokunuz sağlam bir sürü konserve ve tuvalet ürünü var.
Her toiletries and medications are where she always keeps them.
Banyo eşyaları ve ilaçları her zamanki yerindeymiş.
For clothing, toiletries, all the basics.
Kıyafet, banyo malzemeleri, temel ihtiyaçlar yani.
- No toiletries.
- Tuvalet malzemelerin yok.
- Oh, toiletries, sundries, whatnot.
- Tuvalet malzemeleri, ıvır zıvır. - Gerçekten mi?
Usually without so much toiletries but I'm trying to be flexible here. - I explained about the toiletries.
Genelde yanımıza bu kadar valiz ve tuvalet malzemesi almayız ama ben yine de esnek olmaya çalışıyorum.
He's on his way back to his house to pick up his daughter's toiletries, and he'll meet us back here.
Eve kızının özel eşyalarını getirmeye gitti. Birazdan burda olacak.
Car's full of clothes, toiletries... Oh, boy... 1 No maps, though.
Araba giysi ve tuvalet kağıdıyla dolu.
Toiletries in the bathroom, bra hanging on the shower rod...
Frank'e. Banyodaki malzemeler... duş başlığına asılmış sutyen.
Some women's clothing... and toiletries, but so sign of violence.
Bir kaç kadın kıyafeti... ve makyaj malzemeleri, ama şiddet unsuru yok.
If it's someone who's been recently made homeless, He might have stolen food, comfort items, blankets, Toiletries...
Eğer sokaklarda yaşamaya yeni başlamışsa yiyecek, giyecek, battaniye, temizlik malzemesi çalmış olabilir.
Stuck him with the shift after they busted him for stealing toiletries.
Tuvalet malzemesi çaldığı için o vardiyada çalışır.
Oh, honey, can you get all my toiletries out of the bathroom?
Tatlım, banyodaki eşyalarımızı buna koyar mısın?
Last year she gave me a basket of toiletries with with "Doubletree" and "Boca" printed on it.
Geçen sene bana, üzerinde Boca Oteli amblemi olan banyo sepeti hediye etti.
These are toiletries.
Bunlar tuvalet malzemeleri.
They're having a sale on toiletries. I picked you up some things.
Banyo ürünleri satışı vardı, senin için de birşeyler aldım.
Nothing in the medicine cabinet except some harmless toiletries.
Ecza dolabında zararsız kozmetik ürünlerden başka bir şey yok.
Erm... can you see any of those toiletries around you?
Etrafında numunelik eşyalardan var mı?
We've provided cell phones, clothing, and toiletries all the basic necessities to get you up and running.
Hemen işe koyulmanız için cep telefonu, giyecek ve temizlik malzemesi gibi temel ihtiyaçlarınız sağlandı.
Oh, you know, toiletries, sundries.
Ne için bu? Bilirsin, tuvalet malzemeleri, ufak tefek eşyalar.
We throw in makeup and toiletries, a cell phone charger, cab numbers...
Makyaj eşyaları ve tuvalet malzemeleri, bir telefon şarjı, taksi numaraları falan koyucaz içine.
Personal items, you know toiletries.
Kişisel eşyalar, bilirsiniz tuvalet malzemeleri.
While you're there, get her toiletries.
Oraya gidince, ona birkaç eşya da al.
You've got Evan and toiletries.
Elbiseleri ve Evan'ı hallet.
- Evan and toiletries await.
- Evan ve elbiseler bekliyor.
I brought you some toiletries : a razor and shaving cream.
Sana bir kaç eşya getirdim, jilet ve tıraş köpüğü.
M. Macqueen, may Poirot rearrange some of your toiletries to make room for me?
Bay Macqueen? Tuvalet eşyalarınızı biraz kenara alıp, benimkilere de yer açabilir miyim?
Well, we found his food in the fridge, toiletries in the bathroom, even some of his clothes in the dryer.
- Dolapta yemeklerini banyoda tuvalet eşyalarını hatta makinede çamaşırlarını bulduk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]