English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tolya

Tolya translate Turkish

57 parallel translation
- I'm Tolya.
- Tanka, merhaba.
Our Tolya.
Tolya'mız.
Tolya, I did it.
Başardım Tolya.
" Dear Tolya : I have a new saxophone...
" Sevgili Tolya, yeni bir saksofonum var...
" To tell you the truth, dear Tolya, they still despair, and so do I.
" Doğrusunu söylemek gerekirse Tolya'cığım, hala umutsuzlar, ben de öyleyim.
Tolya.
Tolya.
Oh, my God, Tolya!
Oh, Tanrım, Tolya!
My Tolya!
Tolyam!
Don't be upset, Tolya.
Üzülme, Tolya.
Tolya, you just don't know them.
Tolya, sadece onları demiyorum.
Tolya, don't whip him.
Tolya, onu kamçılama.
Tolya, get down, it's gonna blow up!
Tolya, eğil, patlayacak!
Tolya, put them here.
Tolya, buraya koy.
Tolya is having a hard time because of the work and you're blaming him.
Tolya iş konusunda zor anlar yaşıyor ve sen onu suçluyorsun.
Tolya, I have work here.
Tolya, ben burada çalışıyorum.
Tolya, don't hit him in his head.
Tolya, lütfen yapma!
Tolya, do it.
Tolya, tamam.
Tolya!
Tolya!
Tolya, let's go to bed.
Tolya, hadi yatağa gel.
Kolya, you sing the lead.
Kolya, lütfen Tolya'ya kulak ver!
Tolya isn't like that really.
Aslında Tolya böyle bir çocuk değildir.
Tolya drank on the sly.
Tolya da çaktırmadan içki içmektedir.
Well, go on then!
Al bakalım! - Tolya, içme şunu.
Tolya, don't drink it.
- Bir iki yudum içeceğim.
Leeza, try, please!
Liza, lütfen bir dener misin? Tolya uyuyor.
Tolya's asleep.
Sadece bir kerecik!
Tolya, just a little further.
Tolya, çok az kaldı.
Tolya, wake up.
Tolya, uyan.
Tolya, get up!
Tolya, Tolya. Tolya kalk hadi!
Get up, Tolya.
Ayağa kalk, Tolya. Tolya.
Get up, Tolya, come on.
Ayağa kalk Tolya. Kapıyı açın, mahluklar!
Open up now, freak! Get up!
Tolya, kalk haydi!
Tolya, get up! Tolya, get up!
Tolya.... kalk haydi.
Look at that, Tolya.
Şuna bak Tolya.
Tolya, just see if you can ease in on this structure, Absolutely,
Tolya, şu yapıya yaklaşıp yaklaşamayacağını görelim.
Tolya, I'm coming.
Tolya, geliyorum.
I'll take Tolya to school, get the train.
Tolya'yı okula bırakıp trene bineceğim.
If they can pay me, you and Tolya can come in a couple of days.
Eğer bana para ödeyebilirlerse, Tolya ve sen bir kaç güne gelirsiniz.
I know it might mean leaving here, but I've already spoken to Tolya about it and he knows he might have to say goodbye to his friends.
Biliyorum buradan ayrılmak demek, Tolya'ya durumu açıkladım zaten... arkadaşlarına hoşça kal demesi gerektiğini biliyor.
Tolya is 7.
Tolya yedi yaşında.
Do you hear, Tolik?
Tolya, dinle... Tolya... Evet.
Tol, open the gate.
Tolya kapıyı aç.
- You go with us?
Tolya, bizimle geliyor musun? Evet.
Its not, but Toli locksmith.
Ondan korkmazlar ama Tolya'dan korkarlar.
After uncle Slava there was a fat uncle Tolya.
Slava amcadan sonra şişko Tolya amca geldi.
- Or goat? - Oh no, Tolia, this I can't.
Tolya, böyle birşey olabilir mi?
Tolya...
Tolik! Tolik...
Tolya?
Tolya mı?
It's because of Tolya, isn't it?
Tolya yüzünden, değil mi?
Tolya!
Hadisene Tolya.
- Hold it, Tolia, make no noise.
Dur bakalım, Tolya...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]