English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tom's

Tom's translate Turkish

5,828 parallel translation
We go to Disneyland, play hide and seek on Tom Sawyer's Island, and then come back and see the end of the pitch.
Disneyland'e gidiyoruz Tom Sawyer Adası'nda saklambaç oynuyoruz sonra da atışı görmeye geliyoruz.
That's it, Tom, you have to stop.
~ Buraya kadar Tom, durman gerek.
She's a sweet beast, Tom.
Çok tatlı bir hayvan Tom.
It's happening, Tom.
Gerçekten oluyor Tom.
- Tom, I'm getting sick of this...
~ Tommy, ben bundan sıkılmaya başladım...
If I do clean my act up, you know, do all the washing bullshit, stop the booze, and it doesn't work out between you and Tom, would you go out with me?
Eğer kendime çeki düzen verirsem temizlenir ve içkiyi bırakırsam ve siz de Tom'la yürütemezseniz benimle çıkar mısın?
Well, I won't ask what it's about but remember, Tom, make the right choice for you and not for us.
Neyle ilgili diye sormayacağım. Ama Tom, bizim için değil de kendin için doğru seçim yapacağını hatırla.
So his testicles works!
Demek Tom'un testisleri çalışıyormuş!
My dad's taking Tom's nan out on a date.
Babam, Tom'un ninesini dışarı çıkarıyor.
Have you any idea what, in the name of Christ, your dad's doing with Tom's nan?
Babanın, Tom'un ninesiyle ne yaptığına dair hiçbir fikrin var mı?
It's just...
Önceden Tom vardı.
There he is. Jane, that's Tom.
Jane, bak Tom geldi.
Yeah, see Tom Papa was supposed to do it, but he got sick, he can't do it.
Tom Papa çıkacaktı ama hastalanmış, gelemiyor.
Then why did my friend Tom here see you all painted up with your buddies, dancing around Ridges'ashes?
O zaman, arkadaşım Tom, seni ve arkadaşlarını beyaza boyanmış... halde Ridges'in küllerinin etrafında dans ederken nasıl gördü?
'Tom's doing my head in.'
Tom iyice sinirlerimi bozuyor.
But Tom's brought that out in me.
Ama Tom bu duyguları yeşertti içimde.
Look, Big Tom's right.
Bak, Koca Tom haklı.
It's Tom.
Tom.
It's Tom, the flirting dad.
Bu flörtöz baba Tom.
You know, Tom has just dropped the bombshell - that he's thinking about going back in the merchant navy.
Tom, bombayı patlattı ve ticari bir gemide işe girmeyi düşündüğünü söyledi.
'And Tom, I mean, I don't know what's going on there to be honest.
Tom konusunda da ne yapacağım hiç bilmiyorum.
Uh, sorry, Tom, but, uh, there's not gonna be any more Scrabble.
Kusura bakma Tom ama bundan sonra oynayacağımızı sanmıyorum.
You really hurt Donna's feelings last time, Tom.
- Son seferinde Donna'nın kalbini kırdın.
You know, Tom... when Donna's not happy, I'm not happy.
Tom, Donna mutlu değilse ben de mutlu değilim.
Hey, it's Tom.
- Merhaba, Tom ben.
You see, Tom, the tests you sent through were very interesting, but it's not just us who needs to know.
Tom, senin gönderdiğin testler çok ilginçti. Ama bilmesi gerekenler sadece biz değiliz.
Tom's contribution to this newsroom and to the craft of journalism was sublime.
Tom'un bu stüdyoya katkıları ve gazetecilik zanaatı çok büyüktü.
~ Who's your GP, Tom?
- Mesleğin nedir, Tom?
So, Tom Parfitt's the only person in the room when a woman falls out of the window.
O zaman Tom Parfitt, kadın düştüğü sırada odada bulunan tek kişiydi.
"Mum, Mum, someone's breaking in to Tom's house!"
"Anne, anne birisi Tom'un evine girdi!"
Tom really leave with nothing in his suitcase?
Tom gerçekten bavula hiçbir şey koymamış mı?
It's something of Tom's.
- Tom'a ait bir şey.
That you would ask a judge to discuss a case right before trial is highly unethical, and you know it, Tom.
Yargılanmasından hemen önce bir davayı hakimle görüşmek istemen hiçte etik olmayan bir davranış Tom ve bunu bililyorsun.
Tom, three strikes is misguided, and you know it.
Tom, üçlü suç yanlış yorumlanmış ve sende bunu biliyorsun.
- No, tom, I want to live in a world where nobody poops
Hayır Tom, kimsenin sıçmadığı ve Matrix'in devam filmlerinin boktan olmadığı bir dünyada yaşamak istiyorum tamam mı?
It's tom.
Tom.
There's no pushing, tom.
Erteleme yok Tom.
Tom, mutton... it's the meat of warriors.
Tom, koyun eti... Savaşçının yiyeceği
He and Tony are competing in the point-to-point at Canningford on Saturday.
Cumartesi günü Canningford'da Tom ile birlikte av yarışında yarışacaklar.
- Tom's protecting the estate.
Tom mülkü koruyor sadece.
It's you, me, Mary and Tom.
Sen, ben, Mary ve Tom.
I do not endorse Tom's language but that is certainly how we all feel.
Tom'un dilini desteklemiyorum ama kesinlikle hepimizin hissettiğini bu.
Now let's give it up for your hosts... Tom and Teena!
Şimdi senin ana tom ve Teena için o kadar verelim!
That's right, Tom.
O sağ Tom.
It's an amazing twist in an amazing game, Tom.
Tahribatın inanılmaz bir oyunda inanılmaz bir büküm, Tom.
Now let's give it up for your hosts, Tom and Teena!
Şimdi senin ana, tom ve Teena için o kadar verelim!
There's Tom Tilden, pissed'cause we used his pigs for the flu virus.
Sonra Tom Tilden var, sinirli çünkü domuzlarını gribi yaymak için kullandık.
It's Tom!
Bu Tom!
You think that's something new, Tom?
Ama bunu seninle tartışamıyorum.
You reach a conclusion, and it's like the rest of the world is automatically on board!
Bunun yeni bir şey olduğunu mu sanıyorsun, Tom?
This is me that's been on the road, surviving.
İnkâr etmiyorum, Tom. Ben buyum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]