English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tonga

Tonga translate Turkish

106 parallel translation
Hey! Isn't she a "Dob"?
Hey! "Tonga" ya düştü, değil mi?
That's a "Dob", isn't it, boy?
"Tonga" ya düştün, değil mi, lan?
Oh, that's a "Dob"!
Ah, İşte bu tam "Tonga" lık!
Wasn't that a "Dob"?
Bu da "Tonga" olmadı mı?
Basanti's "tonga" is all you will find around here.
Basanti'nin "tongası", burada bulabileceğin tek şey.
I thought you'd need a tonga and happened to ask you.
Bir tongaya ihtiyacınız var diye düşündüm ve sordum.
This is Basanti's tonga, not the field of the landlord which you will have to till, even if you don't want to!
Basanti'nin tongası bu ; bir toprak ağasının, mecburen sürmek zorunda olduğunuz tarlası değil ya.
You'd better ask which village this tonga belongs to. Go on.
Bu tonga hangi köye ait bir sorsana.
If I'm not told where you've got to go how will I stop the tonga?
Eğer kime gittiğinizi bilmezsem tongayı nerede durduracağım?
How will the tonga stop if I don't stop it?
Ben durdurmazsam, tonga nasıl dursun?
And who had to fend for my aunt and ply the tonga?
Peki kim teyzeme bakıp, at arabasını sürecek?
People ask how a girl like me can go around plying a tonga.
Millet, bir kız nasıl etrafta at arabasıyla dolaşır diye soruyor.
Majsan, bring the Giraffe and let's go to the Tonga Tonga.
Majsan, zürafayı kap gel, Tonga Tonga'ya gidiyoruz.
Mrs Lesley, it is a tonga. Come!
- Bayan Leslie, bir tonga var burada!
Club, tonga wallah! Club!
Kulüp'e, tongacı, Kulüp'e!
... and Tonga Kid!
Zimba Zoe ve Tonga Kid!
Tonga,
Tonga,
Tonga.
Tonga.
He was staunch and true little Tonga.
Sadık ve gerçek bir Tonga idi.
Where the key is and where little Tonga is.
Anahtarın ve minik Tonga'nın olduğu yerde.
I saw your launch might catch us and I saw little Tonga go over the side.
Buharlınızın bizi yakalayacağını, ve minik Tonga'nın taraf değiştirdiğini gördüm.
We are going to the middle of the South Pacific to an island called Tonga.
Güney Pasifiğin ortasında Tonga denen bir adaya gidiyoruz.
We've got to spend a month at this training center on Oahu... learning about the languages and the customs on the Tonga Islands before we can actually go there.
Aslında oraya gitmeden önce, Tonga Adalarındaki dilleri ve gelenekleri öğreten Oahu'daki eğitim merkezinde bir ay geçirmemiz gerek.
- Here's to Tonga.
- Tonga'ya içiyorum.
There's not a whole lot of liquor stores in Tonga.
Tonga'da dünya kadar içki dükkanı yok ya.
If he goes to Tonga.
- Tonga'ya giderse tabii.
I understand there's no electricity on the island of Tonga and...
Tonga adasında elektirik olmamasını anlamıyorum...
What is it, Tonga?
Ne oldu, Tonga?
I don't know if they have live broadcasts from the Tonga Islands but generally speaking, yeah.
Tonga Adaları'ndan canlı yayın yapıyorlar mı, bilmiyorum. Ama genel olarak söylemek gerekirse, evet.
If Featherstone Finch... were to move 40 million of Feathers'assets to... Tonga...
Eğer Featherstone Finch Feather'ın mallarının 40 milyonunu alıp Tonga'ya...
I finished reading your skittle on the treadmill this morning, and you got some bigger problems than your friend King Thong out there.
Bu sabah işteyken oyununu okudum. Ve arkadaşın King Tonga'dan daha büyük sorunların var. Sen neden bahsediyorsun?
"Come to me, Tonga, and let us make lup-lup on my houseboat."
"Gel Tonga, yüzen evimde kayıkçının küreği oynayalım."
We must have participate inapi tonga for the performance tomorrow, please!
Yarın ki gösteri için "inapi tonga" içinde olmalıyız, lütfen!
You're going to Tonga! Tonga?
Belki öyledir.
Wait a minute! Where's Tonga?
Beni nereye gönderirlerse göndersinler, aynı Ay'ın altında olacağız.
I don't know anyone in Tonga well enough to love them and send them my son.
Tonga da neresi? John, bu tarafa! - Nutuk!
Your tickey ends here! Stop right there! You are not on our list!
Liman da Samoa başkanı ile buluşacaktım o da beni Tonga'ya giden gemiye bindirecekti.
- Step off the plank, mate or I'll have to push you!
Bir kaç hafta sonra onu buldum beni Fiji'ye giden gemiye bindirdi oradan da Tonga'ya giden gemi bulabileceğimi söyledi.
Things are okay here in Tonga. The island is beautiful but quite small.
Banyo yaparken olup biteni izlemekten nefret ederdim.
You should be thinking of the people of Tonga.
Bir hafta sonra tekrar gelip teklifini yineledi.
- Asi? - Yes, Kolipoki?
Ya da, her önüme gelene hayır dersem, ve sen geriye bir Tonga prensesine aşık biri olarak dönersen?
Please send him on the next boat to Tonga.
Ayakların için dua et.
I used to think I knew what that meant...
Tonga mı?
I love you, too, son.
Tonga'da ki insanları sevebilecek ve oğlumu onlara gönderecek kadar tanımıyorum.
I was supposed to meet the president of the Samoan mission at the dock and he was going to put me on another boat to Tonga.
Güle güle, tatlım!
After a couple weeks I finally found him he put me on a boat to Fiji where he said I could catch another boat to Tonga.
Senin ağlayıp, ortalığı velveleye vermeni istemiyordum.
- Groberg? Elder John Groberg? - Yes, sir.
Fiji'de ki misyonerler Tonga'ya giden gemide bana iş buldu.
It's a small island about eight hundred miles from here.
Nihayet Tonga'ya vardığımda, işler yine aynıydı.
But what if I did? Then you've come a long way just to tell a lie.
Tonga da bir cenaze evine getirebileceğin en güzel şey bir kutu un ile koca bir domuzdur.
Eyes on the side of your head so you can't see forward can be catastrophic.
Tonga etrafındaki sular kamburların yalnızca doğum yeri değil aynı zamanda da çiftleşme bölgesidir.
This male is lucky to escape a fatal stabbing.
Tonga kambur balinaları ile ünlüdür ancak burada bile, onları bulmak ve çekim yapabilmek oldukça zor olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]