English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tongs

Tongs translate Turkish

184 parallel translation
Where are your tongs?
Kıskacınız yok mu?
But when I came back, he and Mr Phillip were going at it hammer and tongs.
Ama geri geldiğimde, onun ve Bay Philip'in tartıştıklarını duydum.
2 sheets, 2 towels, shirt, teaspoons, 2 silver, sugar tongs, boots assorted, four.
İki çarşaf, iki havlu, gömlek, çay kaşığı, iki gümüş şeker maşası, çeşitli botlar, dört.
You can put out my dress clothes... my smoking jacket... and even bring on the curling tongs.
Günlük kıyafetlerimi, smokinimi, ve hatta saç maşamı çıkartabilirsin.
Your Majesty! After your positive refusal to appear on television, to see you reciting Hamlet, putting knives and sugar tongs down that wretched woman's throat!
Majeste, televizyona çıkmayı kesin reddetmenize rağmen, Hamlet'i oynamanız, o perişan kadının boğazına bıçak ve şeker sokmanız.
I'll twist their noses with tongs.
Maşayla burunlarını koparacağım.
And use the asparagus tongs, darling.
Teker teker. Ve asparagus maşasını kullan, hayatım.
It's rare for the tongs to trust anyone who isn't completely Chinese.
Tongların tamamen Çinli olmayan birine güvenmeleri az rastlanır bir durumdur.
And the tongs?
- Ya maşa?
Will you lend me those fire tongs?
Şu ateş maşasını ödünç verir misin?
They tore her white gown and tore off her breasts with red-hot tongs.
Beyaz cübbesini paramparça ettiler, kızgın maşalarla göğsünü dağladılar.
The sugar tongs are on the sugar bowl.
Şeker maşası şekerliğin içinde.
- Don't use the tongs.
- Maşa kullanma ya.
Curling tongs?
Kıvırcık favoriler?
Pass me the tongs from there.
Şuradan maşayı verir misin.
Tongs.
Maşa.
Tongs, tongs.
Maşa, maşa.
No, he wants tongs.
Hayır, maşa istiyor.
I never delivered a baby before in my life... and I just thought that ice tongs was the way to do it.
Daha önce hiç çocuk doğurtmamıştım... buz maşasıyla yapılıyor sanmışım.
I thought tongs were social clubs these days.
Bugünlerde derneklerin sosyal kulüpler olduğunu sanıyordum.
They came from China about a year ago and they are like the old tongs.
Çin'den bir yıl kadar önce geldiler ve eski derneklere benziyorlar.
Hannibal, you really believe they're gonna buy us as tongs?
Hannibal, dernek üyesi olduğumuzu yutacaklarına gerçekten inanıyor musun?
I thought I'd better get some English tongs, I looked comical enough without wearing these foreign clothes the whole time.
Birkaç İngiliz anahtarı almanın yararı olacağını düşünmüştüm, bütün bu tuhaf giysiler olmadan da yeterince komik görünüyordum.
Knives, pots, door handles, nails, even the fire tongs.
Bıçaklara tencerelere, kapı menteşelerine, çivilere hatta ateşçilere bile çelik yapmak için devletçe el konuldu.
Do you think this killing means there is a war going on in the Chinatown tongs?
Peki bu cinayet Çin Mahallesi'nde bir savaş olduğunu mu gösteriyor?
I want one of those hot, damp towels, Richard, served to me with tongs.
- Şu sıcak havlulardan istiyorum, Richard, hani şu maşa ile getirilenlerden.
I'll hold her, you get the tongs of life.
Ben tutarım, sen de dil kerpetenini getir.
You owe me, the Tongs owe me, everybody owes me.
Bana borçlusun, Tonglar da bana borçlu, herkes bana borçlu.
Now, dip the basin with the tongs into the enamel solution.
Şimdi maşayla tuttuğunuz kaseyi emaye solüsyonun içine daldırın.
They slid his ticket through a slot with salad tongs.
Biletini veznede camekanın altındaki bölmeden almıştı.
- Then as a surprise, hit me over the head with the tongs.
- Daha sonra sürpriz olarak, kafama maşayla vuracaksınız.
- Can I have my tongs back, please? - Oh, sorry. - Got butter?
Yağ var mı?
I'll get the tongs.
Maşa getireyim.
Only that you assholes just arrested... a federal agent working undercover with the Tongs.
Sadece siz aşağılık herifler Tong'larla gizli çalışan bir federal ajanı tutukladınız.
Now they have agent working undercover inside the Tongs.
FBI'ın Tong çetesi içinde gizli çalışan ajanları var.
When he's gone and I lead the Tongs... you'll make all the money you want.
O gittiğinde ve ben Tong'ları ikna ettiğimde istediğin tüm parayı alacaksın.
Fukes have been making a move on Tongs for months.
Fuke'lar aylardır Tong'ları kışkırtıyordu.
Everyone know she wears his sister's blouse at night... and curls his hair with hot iron tongs... so that he'll look gorgeous at Mass on Sundays. It's no wonder we played truant.
Geceleri kız kardeşinin kombinezonunu giydiğini herkes biliyor ve Pazar ayinlerinde herkese güzel görünebilmek için saçlarını maşayla kıvırıyor.
- Tongs.
- Maşa.
- Tongs?
- Maşa?
Her Majesty with a pair of barbecue tongs and a sauce brush.
Bir elinde barbekü maşası, diğer elinde ise sos fırçası ile Majesteleri.
- Looks like it. Run and get Daddy's exorcism tongs.
Koş, babanın şeytan çıkarma maşalarını getir.
- Here are the tongs.
- İşte havlular.
Your hands feel like salad tongs.
Ellerin salata maşası gibi hissettiriyor.
You can put out my dress clothes, my smoking jacket, and even bring on the curling tongs.
Günlük kıyafetlerimi, smokinimi, ve hatta saç maşamı çıkartabilirsin.
Pass me those barbecue tongs.
- Kapıyı aç, Lahey! - Şu barbekü maşasını versene.
Now i'll be taken between tongs like a bear.
Şimdi de ben bir ayı gibi parmaklıklar arasına konacağım.
Where are my tongs?
Benim maşam nerede?
Where are my tongs?
Pens nerede?
- No, those are tongs.
Hayır, o maşa.
I'll get the tongs.
Maşayı getireceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]