English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tonik

Tonik translate Turkish

713 parallel translation
It's this really exotic drink called the gin and tonic.
Şu çok egzotik içki olan cin ve tonik.
- I'll have tonic.
- Ben tonik alayım.
Hot voodoo, dance of sin Hot voodoo, worse than gin
# Günah dansı, şehvetli büyü, "cin-tonik" ten beter, yakıcı büyü.
I'll have a double Gin Tonic.
Bana bir duble Cin Tonik.
- Where are your bitters?
- Tonik nerede?
We give the tonic.
Tonik bizden.
- Ginger ale, please.
- Tonik lütfen.
Rye and water and ginger ale plain.
Buzlu viski ve sade bir tonik.
You always affected me like a tonic.
Beni hep bir tonik gibi etkilemişsindir.
Would you like a gin and tonic?
Bir kadeh cin tonik ister misin?
Yeah, not cream soda, not celery tonic, but real champagne.
Gazoz ya da kereviz tonik değil, gerçek şampanya.
Gin and tonic.
Bana cin tonik.
Give her some gin and ginger.
Ona biraz cin tonik içir.
Four tonics.
Dört tonik.
You better bring us another gin and tonic, another straight bourbon, another scotch and soda... and another ginger ale, please.
Bir tane cin tonik daha, burbon, viski ve soda... Ve zencefilli gazoz.
There's gin and tonic, and gin and vermouth, that's a martini.
Cin ve tonik var ve cin ve vermut, o martini oluyor.
- Gin and tonic?
- Cin tonik alabilir miyim?
What a pity it isn't gin.
Ne yazık ki "Cin tonik" değil!
A vodka and tonic, and scotch and soda.
Votka tonik ve viski soda.
That we'll be another bitter gin tonic... ( PEOPLE TALKING AND LAUGHING LOUDLY )
Bir cin tonik daha... ( İNSANLAR KONUŞUR VE YÜKSEK SESLE GÜLER )
I always use a little tonic, myself, so I'll just take a little pinch of it.
Şahsen, ben her zaman biraz tonik kullanırım o yüzden bir tutam alacağım.
Little more tonic.
Birazcık daha tonik.
Sergeant, let us not be selfish with the tonic.
Çavuş, tonik konusunda bencil olmayalım.
Well, for one dollar, the tenth part of a sawbuck, try Kelp's Kool Tonic.
Bir dolara, yani bedavaya, Kelp'in Kool Tonik'ini deneyin.
- Gin and tonic.
- Cin ve tonik.
Gin and tonic.
Cin ve tonik.
- Vodka and tonic.
- Votka tonik alayım.
- Gin and tonic.
- Cin tonik.
Oh, double gin and tonic, right?
Oh, duble cin tonik değil mi?
Did you ever have a gin and tonic made with tequila?
Hiç tekilayla yapılmış cin tonik içtiniz mi?
Tequila and tonic?
Tekila ve tonik mi?
No, you substitute the tonic for the tequila.
Hayır, tonik yerine tekila koyuyorsunuz.
The tequila for the tonic?
Tonik yerine tekila mı?
One double Chivas Regal, one vodka tonic... uh, two dry French white wines.
Bir duble Chivas Regal, Bir votka tonik... İki sek Fransız beyaz şarap.
- Gin and tonic please.
- Cin tonik lütfen.
I got tonic water and clam juice, but they ain't cold.
Tonik ve soda var ama soğuk değiller.
Two gin and tonics, and a Virgin Mary for moi.
İki cin tonik, bir tane de Virgin Mary. Pour moi.
The hair regrowth tonic for men.
Erkekler için saç çıkartıcı tonik.
Fix me a gin and tonic!
Bana bir cin-tonik hazırla!
- Uh, vodka and tonic, please.
- Votka ve tonik, lütfen.
Doesn't seem to be any tonic here either.
Tonik de yok gibi görünüyor.
- You richly deserve it, my dear fellow.
- Cin tonik olabilir. - Bunu ziyadesiyle hak ettin sevgili dostum.
I bought you a tonic.
Sana tonik getirdim.
Dr.Whittle has given her a tonic.
Dr. Whittle ona tonik vermişti.
A nice gin and tonic... with four cubes of ice and a slice of lime.
Güzel bir cin-tonik dört küp buz ve bir dilim limon.
- A vodka and tonic.
- Votka tonik.
With schnapps and Dutch girls?
Cin-tonik ve kadınlar, değil mi?
Oh, showers... and gin and tonics...
Yağmur ve cin tonik...
Just the tonic our people need at this moment.
Sadece şu anda insanlarımızın ihtiyacı olan tonik.
Gin and tonic.
- Cin ve tonik.
sherry?
Cin tonik?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]