English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Toon

Toon translate Turkish

115 parallel translation
"Toon Revue." Strictly humans only, okay?
Sadece insanlar girebilir.
- A Toon killed his brother. - What?
Bir çizgi karakter kardeşini öldürdü.
Just like a Toon to drop a safe on a guy's head.
Tıpkı çizgi filmlerde birinin kafasına kasa düşmesi gibi.
I see working for a Toon has rubbed off on you.
Çizgi Filmler için çalışınca onlar gibi davranmaya başlamışsın.
I wasn't working for a Toon.
Çizgi için çalışmıyordum.
A human has been murdered by a Toon.
Bir çizgi, bir insanı öldürdü.
Remember how we always thought there wasn't a way to kill a Toon? - Yeah.
Hani bir çizgiyi öldürmek mümkün değildir derdik ya.
Every Toon knows Acme had a will.
Acme'nin vasiyetini bütün çizgiler biliyor.
Everybody knows, when a Toon's in trouble, there's only one place to go, Valiant and Valiant.
Bütün çizgi filmler başı belaya girdiğinde tek bir yere gidebileceğini bilir. Valiant Valiant.
- Crazy Toon.
- Deli çizgi.
I thought you said you'd never take another Toon case.
Bir daha çizgi davalarına bakmayacağını söylemiştin.
A Toon rabbit.
Çizgi Tavşan.
No Toon can resist the old Shave and a Haircut trick.
Hiçbir çizgi bu ritim numarasına dayanamaz.
- A Toon killed my brother.
Bir çizgi karakter kardeşimi öldürdü. - Çizgi mi?
A Toon. We were investigating a robbery at the First National Bank of Toontown.
Çizgişehir'deki banka soygununu araştırıyorduk.
If a Toon killed my brother, I'd hate me too!
Bir çizgi kardeşimi öldürse, ben de nefret ederdim.
Nothing more treacherous than a slippery road especially when driving in a maniacal Toon vehicle.
Kaygan bir yol gibisi yoktur. Özellikle çılgın bir çizgi arabaya binmişken.
Use that escape-proof Toon rope.
Kurtulması imkansız çizgi ipini kullanın.
Let him watch his Toon friends get dipped, then shoot him.
Önce çizgi dostlarının bandırıldığını görsün. Sonra vur.
Holy smoke! He's a Toon!
Aman Tanrım, çizgiymiş.
That lamebrain freeway idea could only be cooked up by a Toon.
O acayip çevre yolu fikrini sadece bir çizgi uydurabilirdi.
Not just any Toon!
Sıradan bir çizgi değil.
That's what I call one seriously disturbed Toon.
Rahatsız çizgi diye buna denir işte.
So long, Tiny Toon.
Elveda, minik tavşan.
Look, start acting crazy. Like loony tunes, you know?
Tamam, deli taklidi yapmaya başla, tıpkı Looney Toon'lar gibi.
It's out there with that looney toon.
Çizgi romanların orada.
As the day progresses, more South Park residents slingshot their bodies into the side of the Toon Central building.
Gün geçtikçe, daha fazla South Park sakini sapanla kendisini, Medya Merkezi binasına fırlatıyor.
Toon Central is now under incredible pressure and has already lost 20 % of their sponsors.
Medya Merkezi, inanılmaz bir baskı altında ve sponsorlarının, % 20'sini kaybetmiş durumda.
The die-hard South Park parents are still killing themselves in front of the Toon Central building.
Kararlı South Park aileleri kendilerini, Medya Merkezi binasının önünde teker teker öldürüyorlar.
- I think we got a looney-toon.
- Galiba biraz kafadan çatlak.
I'm Looney Toon.
Ben YaInız Kovboyum.
Looney Toon?
YaInız Kovboy, ha?
This has been a Bart-toon presentation.
Bu çizgi film bir Bart-toon yapımıdır.
Stupid Bart-toon.
Aptal Bart-toon.
Bart-toon, that's clever.
Bart-toon, bu çok zekice.
Ha, don't tell me that you're actually still using that idiotic Toon World card.
Hala o saçma kartı kullandığını söyleme sakın.
I summon Toon Gemini Elf in attack mode.
Toon Gemini Elf'i saldırı moduna getireceğim.
I summon the Toon Dark Magician Girl.
Kara Büyü Kartını harekete geçiriyorum.
Oh, Toon Dark Magician Girl, your turn.
Kara Büyü artık sıra sende!
Guidance Armor, attach to the Toon Gemini Elves.
Zırh, Gemini cücelerine saldır!
And by sacrificing my Toon Gemini Elf, Kaiba-boy, this first monster will be quite a powerful one.
Toon Gemini cücemi feda ederek bir sonraki canavarın çok daha güçlü olmasını sağlayacağım.
Introducing the Blue-Eyes Toon Dragon.
Mavi Gözlü Ejder.
Well, compared to the next Toon, that is.
Tabii diğerlerine kıyasla.
Ladies and gents, the Toon Summoned Skull.
Bayanlar ve baylar, Kuru Kafa!
Well then, I'm sorry Blue-Eyes Toon Dragon, but I guess this is goodbye.
Çok üzgünüm Mavi Gözlü Ejder artık veda etme zamanı geldi.
- Go! Destroy Toon World!
- Toon dünyasını yok edin.
Nah, he's a Toon.
O çizgi kahraman.
It's the Toon Patrol!
Çizgi devriyesi.
But I'm a Toon.
Ben çizgiyim.
- A Toon? No.
Hayır.
16, 00 : 16 : 49 : 16, the people are excluded, 16, 00 : 16 : 54 : 16, although the toon characters get to rejoice in the happy ending.
Fakat bir kez daha... insanlar dışarıda bırakılmıştır, her ne kadar çizgi karakterler bu mutlu sonu kutlasalar da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]