English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Toulon

Toulon translate Turkish

59 parallel translation
True But don't forget he got here the day after the Toulon bank job Remember?
Doğru. Ama hatırlarsanız, o buraya Toulon Bankası soygunundan sonra geldi.
And her new husband, the Baron de la Bonnet de la Toulon.
Ve onun yeni kocası, Baron de la Bonnet de la Toulon.
Are you having fun in Toulon?
Toulon'da eğleniyor musun?
I'm going back to Toulon.
Toulon'a geri dönüyorum.
A chain of galley slaves on their way to the penal colony of Toulon.
Bir grup kürek mahkûmu cezalarını çekeceği Toulon'a gidiyor.
I left Toulon three days ago. Today I covered the miles on foot.
Toulon'dan ayrılalı üç gün oldu.
My father was the head locksmith of the penal colony of Toulon.
Babam Toulon'da pranga kilidi üretenlerin başıydı.
He was a convict at the penal colony of Toulon.
Toulon ceza evinde bir forsaydı.
He pretended his name was Champmathieu, but was recognized at the penitentiary of Arras by an ex-convict who was with him in Toulon.
İsminin Champmathieu olduğunu söylemiş ama Arras cezaevinde onu tanıyan çıkmış. Toulon'da onunla olan eski bir mahkûm.
He says Toulon, the naval base, is a rescue center.
Toulon deniz üssünden bahsetti. Bir kurtarma merkezinden.
Toulon.'Course, the French base in the Mediterranean near Marseilles.
Toulon. Elbette, Akdeniz'de Marsilya'nın yakınında bir Fransız üssü.
So were the French at Toulon.
Toulon'da Fransızlar'ın olduğu gibi.
- I know Toulon.
- Toulon'u bilirim.
This has nothing to do with Toulon.
Toulon'la bir işimiz yok.
- Toulon.
- Toulon.
Then one day I ran into Fred in a bar in Toulon.
Sonra bir gün, Toulon'da bir barda tesadüfen Fred ile karşılaştım.
It's true. The Las Vegas bar, in Toulon.
Evet, Toulon'da idi, ismi de Las Vegas bar.
But send his head to my ship in Toulon.
- Ama onun başını Toulon'daki gemime gönder.
The van leaves Toulon tomorrow at 2 : 00 p.m. With two motorcycle cops, headed for Cadarache via secondary roads.
Araç yarın Touron'dan Cadarache'ye saat 14 : 00'da iki motorlu polis eşliğinde ve tali yolları kullanarak gidecek.
Already the English lie off Dunkirk and Toulon.
İngilizler çoktan Dunkirk'le Toulon açıklarında demirledi.
Funny, these Americans, looking for a recent body, asking for dogs from Toulon, and they find an old one.
Amerikalılar çok tuhaf. Yeni ölmüş birini arıyorlar, Toulon'dan köpekler istiyorlar. Eski bir ceset buluyorlar.
And if he had not had Toulon nor Egypt to begin his career with, but instead of all those picturesque and monumental things, there had simply been some ridiculous old hag, a pawnbroker, who had to be murdered too to get money from her trunk for his career. You understand?
Kariyerine başlamak için önünde ne Mısır, ne de Toulon gibi bir imkân olmasaydı bu abidevi ve pitoresk şeyler değil de, onların yerine önünde sadece zavallı bir tefeci kocakarı olsaydı ve kariyeri için onun parasını almak dışında bir çıkış yolu bulunmasaydı ve onu öldürmek zorunda olsaydı, acaba ne yapardı?
Instead, it was carried by sea from the Syrian ports... to Toulon and Malaga... and then to Palermo and Naples.
Ama tersine, deniz yoluyla Suriye limanlarından... Toulon ve Malaga'ya... sonra da Palermo ve Napoli'ye taşındı.
I'm from Toulon.
Doğru değil. Toulon'da doğdum..
- A Toulon garbage can!
- o zaman Toulon'daki çöp kutusunda bulmuşlar.
- Get Moreau in Toulon fast.
- Moreau al Toulon'a git.
- Victor 6500, Toulon brigade?
- Victor 6500, Toulon ekibi mi?
The ship heads for Toulon tonight.
Gemi bu gece Toul'a yola çıkıyor.
Andre Toulon?
Andre Toulon?
Mr. Toulon.
Bay Toulon.
I think Andre Toulon's secret is right here.
Andre Toulon'nun sırrı burada yatıyor, hissediyorum.
Suppose we found it, Frank What Andre Toulon's discovered, I mean What would you do with the power?
Varsayalım ki onu bulduk Frank Andre Toulon'nın sırrını demek istiyorum... Bu güçle ne yapılabilir?
This is Andre Toulon's diary.
Andre Toulon'nun günlüğü.
Because we are all joined by our thoughts and sooner or later one of you would have learned that I have discovered Toulon's secrets.
Çünkü şimdi ya da sonra içinizden birisi mutlaka Toulon'un sırlarına ulaşacaktı.
And then he drove a cab in Toulon.
Sonra da Toulon'da taksi şoförlüğü yaptı.
Take it up with Ambassador Toulon for all I care.
Bunu Büyükelçi Toulon'a bile götürsen umurumda değil.
Wasn't it Toulon, dad?
Toulon değil miydi, baba?
Sir, I was a guard for a year in the quarries of Toulon.
Efendim, Toulon'daki taş ocaklarında bir yıl gardiyan olarak görev yaptım.
We were in prison in Toulon 20 years ago.
20 yıl önce ikimiz de Toulon'da hapisteydik.
You were an informer in Toulon.
Toulon'da ispiyoncuydun ve hâlâ ispiyoncusun.
The ships to America sail from Toulon.
Amerika'ya giden gemi Tulon'dan kalkacak.
That child was with me in the Toulon jail
Çocuk Toulon hapishanesinde benimle beraberdi.
A second at Toulon.
Toulon'da bir ikinci.
There were these girls in Toulon- - twins.
Toulon'daki o kızlar vardı... Ve onlar her neyse, sonunda Marsilya'ya vardık ikizler.
Warehouses in Toulon.
Toulon'da depoları var.
In any case, Paris and Toulon is too much work.
Merhaba. Merhaba. Zaten aynı anda hem Paris'te hem Toulon'da olamam ya?
The laboratory is not in Toulon?
Laboratuar Toulan'da değil miydi?
The eldest, the one who lives in Toulon.
Hangisi?
He's coming in for the weekend.
En yaşlısı, Toulon'da yaşayan.
I'm taking you to Toulon.
Seni Toulon'a götüreceğim.
I came from Toulon.
Ben, o taraftan, Toulon'dan geliyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]