English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Townhouse

Townhouse translate Turkish

210 parallel translation
Because only 18 steps away... across the street, stands that lovely townhouse.
Çünkü 18 adım ötede sokağın karşısında gayet hoş bir konak var.
No, I mean our townhouse.
Hayır gerçek evimiz.
You mean at your townhouse?
Senin konağı mı kastediyorsun?
There was a spy at the townhouse.
Konakta bir ajan varmış.
We must clear the townhouse and bring her here.
Konağı temizlemeli ve kızı buraya getirmeliyiz.
Who are those lunatics who kill themselves in the townhouse?
O manyaklar kim oluyor? Konakta neden kendilerini öldürtüyorlar?
I was happy for this suicide sect, which worships her,... to use my townhouse.
Ona tapan bu intihar tarikatının, konağımı kullanmasından mutluydum.
You're an accomplice to murder at your townhouse.
Konağında işlenen cinayetlere suç ortağı oluyorsun.
The corpses that have been found near my townhouse...
Konağımın yanında bulunan cesetler -
Sell everything, even at a low price, the townhouse on Île Saint-Louis,... the office building, everything.
Her şeyi sat, düşük fiyata bile gitse, Île Saint-Louis'deki konağı, ofis binasını, her şeyi. Bu bir emirdir.
The woman who saved my life at the townhouse by killing one of the animal men wore the same sign.
Konaktaki hayvan adamların saldırısından hayatımı kurtaran kadında da aynı sembolden vardı.
That's true. All my capital went into that townhouse and the office block.
Evet, tüm sermayem o konakta ve ofis binasında gitti.
She's sellin'antiques out the townhouse.
Antika satıyor.
I've taken a townhouse near the university.
Üniversitenin yanında bir kasaba evi satın aldım.
And you live in a townhouse!
Bir barakada yaşıyorum.
I'm moving into Frasier's fashionable townhouse.
Sam, Frasier'ın modern konağına taşınıyorum.
Do you want like a townhouse?
Bir kasaba evi mi istersiniz? Yoksa kendi apartman dairenizi mi?
Irene and Roger ate their elegant breakfast... over the air from their chic Manhattan townhouse... while they chatted charmingly... about people and places we only dreamt of.
Irene ve Roger zarif kahvaltılarını yayın Sırasında.. ... Manhattan'daki şık evlerinde yapıyorlar. Bu arada bizim hayal bile demediğimiz kişiler ve yerler hakkında ılımlı bir tavırla gevezelik ediyorlardı.
He's staying at Lillian's townhouse.
Flakfizer Lillian'ın evinde kalıyor.
- Even this townhouse.
- Bu şehir evi bile.
- This townhouse?
- Bu şehir evi de mi?
And are you familiar with how to get to my townhouse, Luther?
Evime nasıl gidildiğini biliyor musun, Luther?
Townhouse.
Gold Coast'taki bir yer.
Nice townhouse.
Vay canına, ne güzel bir ev.
Big problems with the Schneiderman townhouse.
Schneiderman'in evinde sorun çıktı.
By the time he came out of the townhouse, I'd already put the doctor in the cellar.
O bir zaman sonra geldi, zaten doktoru bodruma bırakmıştım.
I want to be just like you. Technically, it's a townhouse.
Evet, tıpkı senin gibi olmak istiyorum.
Six officers inside your townhouse turning it upside down well into the evening.
Altı memur evinize girer akşama kadar evinizi alt üst ederler.
He just moved into a new townhouse and he asked me to decorate it.
Onu dekore etmemi istedi. Düşünmen bile...
Beacon Hill townhouse of Max and Lutetia Fairbanks.
Max ve Lutetia Fairbanks'in Beacon Hill'deki evleri.
Big townhouse.
Büyük bir ev.
During the Revolution, at the end of Rue Miromesnil, a new street north of the Champs-Elysées, stood the townhouse of Grace Elliott.
Devrim sırasında Miromesnil Sokağı'nın sonunda Şanzelize Caddesi'nin kuzeyindeki yeni sokak Grace Elliott'un konağına ulaşırdı.
We recovered this from your townhouse on a warrant.
Mahkeme emriyle bunu evinizde bulduk.
Maybe we bought a townhouse. Uh-uh.
Belki şehir merkezinden ev almışız.
It's kind of between a townhouse and a brownstone.
Şehir eviyle, bitişik nizam evler arasında bir şey.
He has a townhouse in Summerlin.
Summerlin'de evi var.
Townhouse off Flamingo.
Başka mülkleri var mı?
I'm going to head over to the townhouse, check out those blood spots
Şu eve gidip Nick'le birlikte kan lekelerine bakacağım.
Is it your intention to charge my client with Miss Freeman's kidnapping? I think you went to your husband's townhouse...
Müvekkilimi Bayan Freeman'ın kaçırılmasıyla suçlamak niyetinde misiniz?
a townhouse you probably didn't know he had... and a civilized drink turned into a violent brawl.
- Eşinizin öbür evine gittiniz. Muhtemelen öyle bir evi olduğunu da bilmiyordunuz. Medenice birer kadeh içki içerken kavgaya tutuştunuz.
I told her I was going to evict her from that tacky little townhouse, and then Roy came in.
Onu o küçük evden attıracağımı söylerken Roy geldi.
My townhouse was broken into a couple of months ago.
Birkaç ay önce benim çiftlik evim soyuldu.
It's an extraordinary townhouse with a total floor space of 9,000 square feet, not including the garden.
Burası, döşeme alanı... 830 metrekare olan harikulade bir kasaba evi, bahçe hariç.
Too bad none of it comes with the townhouse.
Hiçbirinin kasaba eviyle beraber verilmemesi çok kötü.
- A townhouse.
- Bir kasaba evi.
A townhouse?
Kasaba evi mi?
Never. You want a townhouse?
Ev istiyorsun, yeni bir araba istiyorsun.
What kind of things? Lindsay's got her heart set on having a townhouse by the end of the year.
Lindsay yıl sonuna kadar kasaba evi almak istiyor.
- No, but they are the townhouse... and he didn't even seem that excited about it. It's just Lindsay.
Hayır ama ev alacaklar ve Dean hiç heyecanlanmışa benzemiyordu.
She just bought this townhouse - paid cash, no mortgage.
Bu evi satın almış. Peşin ödemiş. İpoteği yok.
- Can't the townhouse wait?
- Biraz gevşer misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]