English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tranq

Tranq translate Turkish

253 parallel translation
Bobby, you want a hit of this tranq?
Bobby, çekmek ister misin?
Just give me the tranq. He ain't no Deuce.
- Bana sakinleştirici verin.
Pop a tranq, hypo-head.
- Bir hap al.
My husband is just outside, and there are more tranq darts... ( GASPS )
Kocam dışarıda,... ve bolca uyuşturucu oku var. Hayır!
Ever since you shot me with that tranq, I've been having these cramps.
Bana sakinleştirici verdiğinden beri sürekli kramp giriyor.
It's a tranq.
Sakinleştirici.
- It's a tranq.
- Sakinleştirici.
Are we going to try to tranq all of the Touched?
Tüm dokunulmuşları bayıltmaya mı çalışacağız?
- l'm going for the tranq gun!
- Sakinleştirici getireceğim!
And you tranq him in the water, and he drowns.
Ve suyun içine bırakacaklar.
They could try to tranq him on land.
Böylece boğulacak. Karada da bırakabilirler.
You guys can be in the trucks with the tranq guns.
Siz, uyuşturucu silahlarla kamyonda olursunuz.
Tranq gun with every rifle.
Al bunu. Her tüfekte uyuşturucu ilaç var.
Lose the tranq guns. Go to the rifles.
Sakinleştirici silahları bırakın.
RUSK : Yeah, we're using tranq darts.
Evet, uyuşturucu oklar kullanıyoruz.
He shot me with a tranq gun here in the office, for God's sakes.
Allah aşkına, beni ofisin ortasında bayıltıcı silahla vurdu.
Holds five rounds of tranq darts.
Beş tane bayıltıcı ok atıyor.
If I can tranq out just one freak on stilts... -... I know I've done my job.
Eğer bir tane bile ucubeyi ayaklarının üstüne düşürüp sakinleştirebilirsem işimi yapıyorum demektir.
That's the most powerful tranq gun on the market.
Piyasanın en güçlü sakinleştirici tabancası.
Why don't we just get Doc to tranq her the fuck out?
Neden Doc'a ona sakinleştirici iğne yaptırmıyoruz?
I've been known to shoot tranq darts from my knees.
Ben, dizlerimden ok atmakla bilinirim.
We're seriously running out of tranq here, guys.
Biz cidden buradan dışarı çıkmalıyız, çocuklar.
Well, that was the last of the tranq, OK?
Pekala, bu transın sonu, tamam mı?
But they don't kill Lazarey. They tranq him.
Ama Lazarey'i öldürmediler uyuttular.
GUNN : Pick up your tranq gun. I don't know how much time we have.
Uyuşturucu silahını al, ne kadar vaktimiz var bilmiyorum.
But, if we get another chance, I want to tranq him.
Ama başka bir şansımız olursa onu uyuşturmak için yavaşlatmamız gerek.
We'll just tranq her, let her sleep through it.
Onu sakinleştirip, bütün gece uyumasını sağlamalıyız.
You never use a tranq gun on a horse.
Atlara silahtan sakinleştirici ok atılmaz.
The tranq should've taken effect by now.
Sakinleştirici etkisini göstermiştir.
- It's been shot up with 2,000 cc's of tranq.
- Sakinleştirici de vermiştik.
A tranq gun?
Bayıltıcı silah.
Don't hesitate to tranq her if she so much as...
Sakinleştirici vermekten çekinmeyin eğer...
With a tranq-dart.
- Bir bayıltıcı dart ile.
I just want you to stand guard until I can get a tranq gun.
Ben kapan bulana kadar tetikte olun.
We had to tranq him. Someone's trying to unzip our DNA strands and reassemble them.
Bir şey DNA sarmallarımızı çözüyor ve tekrar birleştiriyor.
Wait if nerd hunters drive by and tranq and tag me?
Ya inek öğrencileri avlayanlar atabayla durup, beni bayıItırlarsa?
The only way she'd be more comfortable is if you shot her with a tranq gun.
Onu daha rahat ettirmenin tek çaresi onu bir silahla vurmak.
Get the tranq darts!
Uyuşturucu iğne getirin!
But sometimes he's just got to roar and beat his chest before he'll let you shoot him with a tranq dart.
Ama bazen sen onu uyuşturucu okla vurmadan önce bağırıp göğsüne vurmak ister.
Put in your tranq dart and let it rip.
Uyuşturucu oku buraya koy ve kapat.
Damn tranq dart.
Kahrolası yatıştırıcı iğneler.
The animal tranq is marketed as Austixamine.
Bu hayvan sakinleştiricisinin piyasadaki adı, Austixamine.
We have four dead bodies, Dr. Gelb, knocked out with your animal tranq.
Elimizde dört ceset var, Dr. Gelb, hepsi hayvan sakinleştiricisi ile etkisiz hale getirilmiş.
Dale, hand me the tranq gun.
Dale, sakinleştirici tabancasını ver.
Come on, tranq gun!
Hadi, sakinleştirici silah!
he took 10,000 volts plus a triple tranq.
10.000 volt ve 3 tane sakinleştirici aldı.
He took 10,000 volts plus a triple tranq.
On bin volt ve üç tane sakinleştirici yedi.
I say we tranq them, stuff them in a crate. - Wake them when we're done.
Derim ki onları bayıltıp bir kasaya tıkalım, işimiz bitince uyandırırız.
"The FIRST NIGHT DE TRANQ胱LIDADE"
Altyazı - erdo9114
It's a tranq dart.
- Aman Tanrım. Bir dakika.
Pull the tranq dart.
Şu iğneyi çıkart kolumdan hemen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]