Trapnest translate Turkish
25 parallel translation
Trapnest's new album came out today.
Trapnest'ın yeni albümü bugün çıkıyor!
The drummer Naoki is great too, but the best part of Trapnest is the vocalist, Reira.
Davulcuları Naoki de muhteşem. Fakat vokalist Reira gerçek bir yıldız.
Honjo Ren from Trapnest.
Trapnest'tan Ren Honjo
I love Trapnest too!
Ben de Trapnest'ı çok seviyorum.
But... was that really the best thing for Nana?
Herkes bizi dinlesin! Trapnest gelecek haftaya memleketimde konser veriyor.
She's been living all this time with Ren sealed up deep inside her.
Evet. Trapnest'tan Ren ve NANA.
It's a misunderstanding. I'm living with Nana.
Senin hala benimle Trapnest konserine gelmeni istiyorum.
My dad will be coming home later, but he's pretty normal.
Sadece kontrol etmek istedim. Trapnest?
I just came to kill time.
Trapnest konseri bu tarafta.
I want pink'defeat Trapnest'
Pembe istiyorum ben. 'Trapnest'ı ez.
Defeat Trapnest
Trapnest'ı ez.
Defeat Trapnest I feel empowered!
Trapnest'ı ez. Biraz güç aldık sanırsam, değil mi?
Trapnest's final tour is in Tokyo
Trapnest'ın Tokyo'daki son konseri
This time, Takumi produced Trapnest's new album right?
Bu sefer Trapnest'ın albümünü Takumi ayarladı değil mi?
That's because I am a fan of Takumi and Trapnest.
Bu yüzden Takumi'nin ve Trapnest'ın hayranıyım.
Why does Trapnest steal all the important people away from me?
Neden Trapnest tüm önemli insanları benden çalıyor?
Nana, Takumi came over after Trapnest's final live.
Nana, Takumi Trapnest konserinden sonra geldi.
Trapnest is taking 2 weeks off from activities.
Trapnest 2 haftalık dinlenme arası vermiş.
Trapnest's Takumi is living with that woman!
Trapnest'tan Takumi bir bayanla yaşıyor!
Guitarist of the popular band, Trapnest, Ren's exposed hot romance.
Sevilen grup Trapnest'ın bascısı Ren, gizli aşkını ortaya çıkardı.
I won. I won the drawing for the Trapnest concert tickets!
Hadi şu yıldızları toplayalım.
Huh, I told you? Yeah. What?
Trapnest konserine bilet kazandım!
Let's go to the Trapnest concert together.
NANA'nın istediği gerçekten bu mu?
Sorry, but can you call me a taxi?
Trapnest 2 tane daha şarkı çaldı, fakat Ren hiç görünmedi.
How were you really feeling?
Bir gün Trapnest'tan daha büyük bir grup olacağız.