English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Trashed

Trashed translate Turkish

824 parallel translation
You trashed my place What do you have to say?
Evimi dağıttınız alçaklar
Ichi trashed the magistrate's office!
Ichi yargıcın ofisini mahvetti!
Who trashed you?
Kim patakladı seni?
Okay, okay, so they trashed you!
Tamam, tamam, kırıp dökme!
This place is completely trashed.
Her yer berbat oldu.
They trashed his whole record!
Bütün referansları mahvoldu!
To put it in your terms, Michael, I'm trashed.
Senin anlayacağın, Micheal, işe yaramaz durumdayım.
And tonight those bastards, they trashed our house.
Ve bu gece bu pislikler, evimizi çöplüğe çevirdiler.
Let's party light. Jake's paranoid about his house getting trashed.
Jake evinin altüst olacağından endişeli.
The vampire tried to kill me last night... and trashed my car when he didn't succeed.
Vampir dün gece beni öldürmeye kalkıştı ve başaramayınca da arabamı parçaladı.
After they trashed your party.
sonra partini mahvederler.
Yeah, I trashed the little lady.
Evet o küçük kızı ben öldürdüm.
- Let's get trashed anyway!
- Neyse, haydi gidip, içelim!
I buy you a $ 200 down sleeping bag and I find it trashed in the middle of the backyard.
Sana 200 dolarlık uyku tulumu aldım ve bunu arka bahçede atılı buldum.
And yet you allow yourselves to be trashed by left-brain rollers using homemade gear?
Ve el yapımı patenleriyle, kuş-beyinli patenciler tarafından kendinizi aşağılatıyor musunuz?
Who trashed this place?
Kim yerle bir etmiş?
ha ha! you jerks just got trashed.
Siz ahmaklar az önce hurdaya çıkarıldınız.
Somebody trashed the whole cottage!
Birileri tüm kır evini dağıtmış.
He's positive it was this woman who trashed the car?
Yaklaşımı olumlu, arabaya zarar veren bu kadın mı?
You trashed him, Dad.
Mahvettin onu, baba.
We trashed the one that looked like Twisted Sister.
Twisted Sister gibi görünenini temizledik.
We trashed their house last year.
Geçen sene evlerini mahvettik. Bu işe yaramadı.
That's the third car you've trashed this month.
Bu ay içinde parçaladığın 3. araba.
Think it trashed the bookstore?
Kitabevini kırıp döken bu mu sence?
We trashed the Avedon, the Luau.
Dinleyin. Avedon ve Luau Lounge'u çöpe attık.
The bitch just trashed them.
Fahişe hepsini mahvetti.
I trashed this guy.
O çocuğu mahvettim.
You're trashed.
Zilzurnasın.
He's getting trashed.
Mahvolmaya başladı.
Dude's trashed.
Dostum's çöpe attın.
This dude is really trashed.
Bu ahbap gerçekten çöpe atılan bir.
He trashed an arcade full of video machnes without touching'em.
Hiç dokunmadan video makineleri ile dolu bir yeri çöplüğe çevirdi.
And they trashed the place!
Etrafı da rezil etmişler!
You're totally trashed.
Tamamen mahvolmuşsun.
The theater's been trashed, people beaten... and you still want to arrest him?
Tiyatro mahvoldu, insanlar dövüldü ve siz hâlâ onu tutuklamak mı istiyorsunuz?
Someone trashed the autopsy bay in the lab and they stole the body.
Biri laboratuvarı darmadağın etmiş ve cesedi almış.
Totally trashed his knee.
Dizini mahvetti.
We'd have been here sooner, but someone trashed your note.
Daha erken de gelirdik ama birisi notunu buruşturmuş.
They totally trashed it.
Her tarafı dağıtmış.
Looks like they trashed this place pretty good.
Anlaşılan burayı iyice yağmalamışlar.
Daddy I trashed the car.
Baba arabayı mahvettim.
He trashed my car, Alfred.
Arabamı mahvetti, Alfred.
But when she watched the premiere, she thought you stole her idea and trashed my family.
Ama diziyi seyrettiğinde fikrini çalındığını ve ailemi küçük düşürdüğünü düşündü.
I'm not getting any reception, so the receiver could be trashed.
Yayın alamıyorum, alıcı bozuk olabilir.
Yeah, they think that, for whatever reason, he trashed his lab and then killed himself.
Evet. Adamın laboratuvarı dağıtıp sonra da kendini öldürdüğünü düşünüyorlar.
I trashed it.
Tahrip ettim ama.
You trashed my car.
Arabamı sen mahvettin.
Well, that's the thing. He admits that he trashed the house... and his story checks.
Sorun şu, evi altüst ettiğini kabul ediyor.
You trashed the house, you flooded the living room you wallpapered the shower.
Eric'e bebek bakıcılığı yapmıyorsun!
All your stuff's gonna get trashed.
İş yerin ne olacak?
The monster almost trashed the Dragonzord!
Canavar Dragonzord'u nerdeyse çöpe çevirdi.
trash 131

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]