English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tribeca

Tribeca translate Turkish

136 parallel translation
Uh, I was reading about this cool restaurant in Tribeca.
Tribeca'daki şu havalı restoran hakkında birşeyler okuyordum.
It reminds me of a place in Tribeca Elaine discovered before it became trendy.
Tribeca'da, ünlü olmadan önce Elaine'in keşfettiği bir mekanı hatırlattı bana.
Now suddenly she's making noise about having a kid and moving to Tribeca.
Şimdi birden fikir değiştirdi, çocuk istiyor, ayrıca Tribeka'a taşınmak istiyor.
Anyone listening to you would think I was the Whore of TriBeCa.
Seni duyan beni TriBeCa'nın o.. pusu zannederdi.
It's in Tribeca.
Tribeca'da.
And, in the car, I thought of an addition for the Tribeca lobby.
Arabadayken TriBeCa lobisi için bir ekleme geldi aklıma.
We're in Tribeca.
Tribeca'daki gibi.
Designs for jobs I'm working on.
İhalesi süren Atlanta Alışveriş Merkezi gibi veya Tribeca Salonu gibi. İşimle ilgili tasarımlarım.
I don't know, we have the Tribeca lobby. It's what I do.
Mesleğim bu işte.
" TriBeCa gem rediscovered :
" Tribeca mücevheri yeninden keşfedildi.
Uh... "From Warehouse to Our House. the Transformation of a Tribeca Loft."
Merkezden bizim eve, stüdyo evi dönüşümü...
Why B and E? Same area, Tribeca.
Harper'ın evinin olduğu yer.
Same MO.
Tribeca.
- 20 %? - You get to Tribeca a lot?
- Tribeca'ya sık gider misin?
Guys, let's go to Tribeca Grill.
Millet, Tribeca Grill'e gidelim.
So below us is Wall Street, World Trade Center Tribeca, Lower East Side SoHo, Washington Square Park Flatiron, Union Square.
Aşağıda Wall Street, Dünya ticaret Merkezi, Tribeca, Aşağı Doğu Bölgesi, SoHo, Washington Meydanı Parkı, Flatiron, Union Square var.
Arnold Cokely and his wife Amanda went missing from Tribeca five months ago.
Arnold Cokely ve eşinin 5 ay önce Tribeca'da kaybolduğu bildirilmiş.
- And now it's TriBeCa.
- Ve şimdi orası Tribeca.
He converts lofts in Tribeca.
Tribeca'dan çatı restore ediyor.
One in Texas and one at an art gallery in TriBeCa.
Bir tanesi Teksas'ta diğeri de TriBeCa'da bir sanat galerisinde.
Where in TriBeCa is the art gallery?
Sanat galerisi TriBeCa'nın neresinde?
It'll probably be a year at most. I mean I'd rather live in Tribeca, but Fifth Avenue's, alright...
Aslında ailemle birlikte oturmam saçma geliyor da, taşınmama izin vermezler.
I'm renting an apartment in TriBeCa.
TriBeCa'da bir daire kiraladım.
How about dinner tonight at the Tribeca Grill?
Bu gece Tribeca Grill'de bir akşam yemeğine ne dersin?
Someone spotted Penrod in a clinic in Tribeca, trying to get his leg set.
Kırık bacağını tedavi ettirmeye çalışıyormuş.
I'm gonna go back to Tribeca and look for Penrod, okay?
Ben Tribeca'ya dönüp Penrod'u arayacağım.
It's some new place downtown.
Tribeca sanırım.
Tribeca, I think. It's really an up-and-coming area.
Orası gelişen bir bölge.
- Tribeca, you cunt.
- Tribeca, pislik.
Our daily event at Tribeca!
Bu gecenin en büyük olayı. Tribeca!
You were involved in a shooting four months ago at a club in Tribeca.
4 ay önce Tribeca'daki bir kulüpte çatışmaya girmişsin.
I'm living in a five million-dollar loft in Tribeca, and...
Tribeca'da beş milyon dolarlık bir çatı katında yaşadığım, ve...
Nice enough guy, great loft down in Tribeca, should be easy.
Yeterince iyi, Güney Tribeca'daki çatı katı. Kolay iş.
... from Washington Heights to Tribeca.
... Washington Heights'dan Tribeca'ya.
On Oprah, there's a story about Lindsay Lohan's eating disorder, but on E! there's a story about Lindsay Lohan's fabulous new Tribeca loft.
Oprah'ta Lindsay Lohan'ın yeme bozukluğuyla ilgili bir şeyler var ama "E!" de Lindsay Lohan'ın Tribeca'daki yeni, harika çatı katı gösteriliyor.
Only the hottest restaurant in TriBeCa.
TriBeCa'daki en iyi restoran.
Hang out in tribeca till Seeley left the apartment?
Seeley, dairesinden çıkağa kadar Tribeca'da mı oyalandın?
No need to be emrrassed, listen, here in New York we just shorten the names of all t ighborhos,
Utanmanıza gerek yok. Dinleyin biz New York'ta civardaki yerlerin isimlerini kısaltırız Soho, Tribeca, Nolita...
It is in Addiction, in Tribeca.
Bu Tribeca'da bir bağımlılıktır.
360 degree views of downtown, Tribeca, Soho and beyond- -
360 derecelik şehir manzarası, Tribeca Soho ve ötesi.
tribeca loft party, uh, Jonathan and I went as sonny and cher.
Tribeca ev partisine Jonathan'la Sonny ve Cher olarak gitmiştik.
I know you're not really interested
Tribeca'nın yarısının ailemin olduğuyla ilgilenmediğinizi biliyorum.
Look at this... a bartender in Tribeca.
Tribeca'da bir barmen.
Uh... 700 hudson, South of Laight in the Tribeca district.
Hudson, 700 numara. Tribeca Bölgesi'nde, Laight'in güneyinde.
Recanvassing of the tribeca loft didn't get us anything.
Kimlik taraması da yapmamışlar. - Çatı katında yeniden yaptığımız araştırmadan da bir şey çıkmadı.
What is this, the tree of trust or just some shitty tree in Tribeca?
Bu ne, güven ağacı ; ya da Tribeca'daki boktan bir ağaç mı?
You are 34 years old, and you live at 82 Warren Street in Tribeca.
34 yaşındasınız. Tribeca'daki 82. Warren Caddesi'nde yaşıyorsunuz.
That place in TriBeCa with the $ 50 soup?
TriBeCa'daki çorbası 50 dolar olan yer mi?
No.
Oğlumu Tribeca'daki bir eve bıraktım. Hayır.
He got a call.
Biri Penrod'u Tribeca'daki klinikte görmüş.
In how my family owns half of tribeca.
Elbette ilgileniyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]