English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Trigati

Trigati translate Turkish

20 parallel translation
The "Trigati."
"Trigati."
The Minbari government dispatched a second cruiser... "... in hopes of finding the " Trigati before it does any damage.
Minbari hükümeti, herhangi bir hasara sebep olmadan Trigati'yi bulmak umuduyla ikinci bir kruvazör gönderdi.
The "Trigati" has been seen in this sector.
Trigati bu bölgede görülmüş.
Was it the "Trigati"?
Trigati miydi?
What's the "Trigati"?
Trigati nedir?
We always figured it was the "Trigati" but we could never prove it.
Her zaman bunun Trigati olduğunu düşündük ama hiç ispatlayamadık.
This is Alit Deeron of the Minbari "war cruiser" Trigati.
Ben Minbari savaş kruvazörü Trigati'den Alit Deemon.
And the "Trigati" didn't attack any of the ships that have seen it the last few days.
Trigati de son birkaç gündür gördüğü gemilere ateş açmadı.
Can you deliver a narrow-band transmission without the "Trigati" intercepting it?
Trigati fark etmeden dar bant üzerinden bir ileti gönderebilir miyiz?
They're looping back, heading for the "Trigati."
Geri dönüyorlar. Trigati'ye gidiyorlar.
I knew the Minbari government had sent another cruiser to look for the "Trigati."
Minbari hükümetinin Trigati'yi bulmak üzere kruvazör gönderdiğini biliyordum.
But since no one's seen it I figured they were waiting in hyperspace until they heard about another sighting.
Kimse kruvazörü görmediğinden Trigati tekrar görülene kadar üst uzayda beklediklerini düşündüm.
"They're ordering the" Trigati to surrender.
Trigati'ye teslim olmasını emrediyorlar.
"Trigati" is breaking away.
Trigati ayrılıyor.
They're targeting the "Trigati"'s aft engines.
Trigati'nin arka motorlarına kilitleniyorlar.
"Trigati"'s engines have been hit.
Trigati'nin motorları vuruldu.
The war cruiser is ordering the "Trigati" to prepare to be boarded.
Savaş kruvazörü, Trigati'ye bordalanmaya hazır olmasını söylüyor.
We're picking up a change in the "Trigati"'s fusion reactors, moving towards critical.
Trigati'nin füzyon reaktörlerinde bir değişim var. Kritik kütleye yaklaşıyorlar.
"The crew of the" Trigati "were heroes" to many of our people.
Trigati'nin mürettebatı halkımızın büyük bölümünün gözünde birer kahramandı.
This whole mess with the "Trigati" might not have happened if I hadn't been here.
Ben burada olmasaydım Trigati'yle aramızda sorun yaşanmazdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]