English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Triggerman

Triggerman translate Turkish

65 parallel translation
"and I didn't need my case history of smiling Ed Montana... To know that Sonny boy was his number-one triggerman, Ricci the Filipino."
" İçeri girenin, Ed Montana'nın bir numaralı tetikçisi Filipinli Ricci olduğunu anlamak için Montana'nın sicil dosyasına ihtiyacım yoktu.
Hey, barman, a proper drink for a proper triggerman.
Hey, barmen, hakiki bir silahşör için hakiki bir içki ver.
At the Trigger Whisky saloon, triggerman!
Tetik Viski Barında, silahşör!
I'm not armed, triggerman.
Üzerimde silah yok, silahşör.
Triggerman and factory-owner's son?
Hem silahşör, hem de fabrikatör oğlu?
And also the right to have a fair triggerman's duel.
Ve de adil bir düello yapma hakkı kazanırsın.
Donald's your triggerman, isn't he?
Tetikçin Donald, değil mi?
A triggerman with a skull painted on his face?
Suratına kurukafa çizili bir tetikçi?
When the family pet's been assassinated the owner doesn't want to hear that a student was the triggerman.
Ailenin köpeği öldürüldüğünde sahibi, tetiği çekenin öğrencilerinden biri olduğunu duymak istemez.
Or he orders him killed... assuming Randall's the triggerman.
Ya da öldürülmesini emretti. Randall da tetikçisiydi.
The point is, I let Bobby take the triggerman slot... to save his ass from big-time embarrassment!
Yani Bobby'i utançtan kurtardım.
You're the "triggerman."
Yani "Tetikçi" oluyorsun.
- Yes. Triggerman.
Tetikçi arıyoruz.
We're trying to connect Garza to the shootings, but he's not the triggerman
Garza'yı araştırıyoruz. Ama tetikçi o değil.
Where do we stand with our triggerman?
Tetikçimizden ne haber?
Three people burned to death Task force also thinks that Kim is the triggerman in four other homicides
3 kişi yanarak öldü. Özel kuvvete göre ayrıca Kim dört ayrı cinayetin sorumlusu.
So I don't think he's the triggerman.
Polisi onun öldürdüğünü sanmıyorum.
Where's the triggerman?
Ateş eden nerede?
- He's just the triggerman.
Ben de. Ama o sadece tetikçi.
Triggerman.
Tetikçi.
Ready to put his hand on the Bible, say you're the triggerman.
Senin tetikçi olduğunu söylüyor ve incile el basmaya hazır.
Reggie Smith also worked as a triggerman for Bixel Street.
Reggie Smith ayrıca Bixel Street için tetikçi olarak çalışmış.
Why am I a triggerman and why are you a poet?
Niye ben şimdi kiralık bir katilim ve siz niye bir şairsiniz?
But instead of Mrs. Hamiyet I found myself into Kurban Murat, the triggerman.
Ben kendimi Hamiyet Hanım yerine kiralık katil, Kurban Murat'ın içinde buldum. Hocam bu ne iş?
- So, where's our triggerman? - Burnt up in the flames, man.
Peki tetikçi nerede?
We need to draw out Victor's triggerman.
Victor'un tetikçisini konuşturmamız gerek.
They think he's involved, but he's not the triggerman.
Bulaştığını düşünüyorlar ama o tetikçi değil.
What are you, a triggerman now?
Tetikçi mi kesildin başımıza?
The triggerman'd have to be nearby.
- Tetikleyecek olan yakınlarda olmalı.
What if he's the triggerman?
Ya tetiği çeken oysa?
No, I need a triggerman, not some possible gun dealer. A gun dealer's all I got.
Bana katil lazım, muhtemel bir silah kaçakçısı değil.
He was the triggerman?
Tetikçi o muydu?
See if you can't narrow it down to a triggerman.
Sokakları yokla da, bir tetikçi bulabilecek misin bak bakalım.
And the identity of the triggerman is a mystery.
Ve bombayı patlatacak kişinin kimliği bir sır.
What about the triggerman?
- Tamam. Peki ya tetikleyici?
Until we have the triggerman, we just track the device.
Tetikleyiciyi yakalayana kadar sadece bombanın izini süreceğiz.
You move on Bane, the triggerman is gonna hit the button.
Bane'in üzerine gidersen, tetikleyici düğmeye basacaktır.
Any move I make on Bane or the bomb the triggerman sets it off.
Bane veya bomba için yapacağım herhangi bir hamlede, tetikleyici bombayı patlatacaktır.
He wasn't the triggerman.
- Tetikçi olamaz.
If the men who killed my husband have Michael, then my path to him is through the triggerman, Ori Yadin.
Eğer oğlum, kocamı öldüren adamın elindeyse o zaman yolum doğruca tetikçiden, yani Ori Yadin'den geçiyor.
Identifying Ori Yadin as the triggerman in Paul Winstone's murder is a huge break.
Ori Yadin'i Paul Winstone'un katili olarak teşhis etmemiz büyük bir olaydı.
2x04 Triggerman
Çeviri : irbis İyi seyirler.
Lansing isn't a triggerman, Chin, he's a lawyer.
Lansing, tetikçi değil. Adam avukat.
Vest must be his triggerman.
Tetikçi Vest olmalı.
He's the triggerman. He hates Ari.
Tetikçi o, Ari'den nefret ediyor.
And all fingers seem to be pointing at who as the triggerman?
Peki tetiği çeken kişinin kim olduğu işaret ediliyor?
Rumor had it that Grigori Andrev was the triggerman.
Söylentilere göre Grigori Andrev tetikçiymiş.
If we I.D. the triggerman, we can cut a deal with him to finger Acardo.
Eğer tetikçiyi teşhis edebilirsek Acardo'yu ispiyonlaması için anlaşma yapabiliriz.
You know, I'm not just some dipshit triggerman who screams at bank tellers to open their drawers.
Bankacılara, kasalarını açması için bağıran boka batmış bir katil değilim ben.
Turned him into his triggerman.
- Güvende mi?
Is he our triggerman?
- Tetikçimiz o mu diyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]