English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Trim

Trim translate Turkish

1,021 parallel translation
- Just a little trim?
- Sadece basit bir kesim mi?
- Yes, just a trim
- Evet öyle.
A trim little ship, Captain Rodríguez.
Küçük şık bir gemi, Kaptan Rodrigues.
Trim those top gallows.
Şu tepe direkleri indirin.
Add songs and dances, trim bad scenes, add new ones.
Şarkılar, danslar ekle, kötü sahneleri çıkart ve yenilerini ekle.
- The one with gold trim?
- Altın kenarlı olan mı?
The one they sent for me had gold trim.
Bana yolladıklarının kenarı altındı.
- Trim your forward ballast.
- Öndeki safralardan kurtul.
Pretty and trim But kind of slim
Pretty and trim But kind of slim
Pretty and trim But not too slim
Pretty and trim But not too slim
Let's nail on the trim.
Çerçeveden çivileyelim.
Just trim it.
Sadece uçlarından al.
We're gonna have to trim four minutes. Tell you what.
Dört dakika kadar kesmemiz gerekecek.
No, I don't like the look of this trim.
Hayır, bu süslere bakmayı sevmiyorum.
Someone suggested I go to a slim and trim class.
Kimileri benim sırım gibi olma sınıfına gitmemi önerdiler.
- Real trim, huh?
Esaslı bir fıstık, değil mi?
We'll have to trim the boat.
Tekneyi dengelemeliyiz.
- Nothin'like workin'in a smith's, Mr. Gant... to keep your body in trim. - Have to rebuild that wall every year.
- Yıllardır bu hareketi yapar.
We don't think we can get her into fighting trim right away... repair it... just enough to reach the nearest sub tender.
Hayır. Tabii ki onu hemen savaşa sokmayı düşünmüyoruz, efendim. En yakın tersaneye gidebilecek kadar onarmamız bizim için yeterli.
Captain, I got the trim pump broken down.
Kaptan, pompayı söktüm. Görmek ister misiniz?
Just enough for a trim dive.
Fazla derin olmayan bir dalış için yeterli.
I have to get home and trim the tree.
Eve gidip ağacı budamam gerek.
She was able to make goatskins into clothing for the men and fashioned a trim garment for Elena.
Erkekler için keçi derisinden elbiseler yaptı... Elena için de sade bir elbise.
- Final trim, Captain.
- Son kontroller Kaptan.
Well, final trim, sir.
Evet, son kontrol efendim.
Trim the jib.
Flok'u ayarla.
There's no pilot to correct the trim.
Bir pilot'a ihtiyaç duyulmaz.
When we get back to the palace, you must trim your mustache.
Saraya döndüğümüzde bıyıklarını düzeltmeyi unutma.
Hold the trim, boy.
Yuları tut evlat.
- Who asked her to trim my toenails?
- Tırnaklarımı kesmesini kim söyledi?
Trim the mainsail!
- Ana yelkeni topla!
She thinks I'm the only one who can trim the lawn like my father.
Babam gibi çimleri sadece benim kesebileceğime inanıyor.
I'll trim you for $ 5.
5 dolara düzeltirim seni.
My, you are a trim one.
Hatların çok düzgün.
- Ed, we'll skip the trim dive.
- Ed, denge dalış denemesini es geçeceğiz.
- Final trim at one-third speed, captain.
- Üçte bir hızda dengelendi kaptan.
Stop trim.
Dengelendi.
The rudder's heavy and the stabilizer trim won't respond, but at least the tail didn't fall off.
İstikamet dümeni bozuk ve dengeleyici cevap vermiyor ama en azından uçağın kuyruğu düşmedi.
We've got an unserviceable stabilizer trim, doubtful rudder control and structural damage.
Dengeleyici kullanım dışı istikamet dümeni çalışmayabilir ve uçakta hasar var.
The one with the restful chartreuse curtains and Angel's Breath gold trim.
Huzur verici açık yeşil perdeli ve altın işlemeli olanı.
You know, just trim a little bit off the sides there, straight down.
Sadece şu yanlardan kırp, aşağıya doğru.
Trim his hair more like Alexander's.
Arkadan biraz saçını kesmek lazım.
I thought they's getting ready to trim you.
Bir an seni asmaya hazırlandıklarını düşündüm.
So I would suggest that those of us with stout hearts and trim waistlines... start using the stairs.
Kalbi sağlam ve kilosuz olanların merdivenleri kullanmalarını öneriyorum.
Got a nice trim there around the ears...
Kulak çevrenin traşı iyi olmuş...
Watch out or I'll trim yours!
Dikkat et yoksa ben de seni traş ederim!
Well, um... actually, the only way we do it is we get a bulldozer and we trim this edge down here and we drive through.
Aslında bunu yapmanın tek yolu, bir buldozer alıp bu kenarı düzleyip, üzerinden geçmektir.
An elevator trim tab you operate from inside the cockpit.
Kokpitten kontrol edebileceğim asansör trim tablaları.
Three degrees out of trim.
Üç derece dengesizlik var.
I ask if she trim the toast for Miss Diane.
Bayan Diane'in tostunu süsler misin diye sordum.
A good barber, a little trim.
İyi bir berber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]