English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Trl

Trl translate Turkish

21 parallel translation
You say cen-TRl-fugal. We say centri-FU-gal.
Siz "Sentrifugıl" dersiniz, biz "Sentrifuugıl" deriz.
They'd have to be coaxed and prodded before they'd set down PlayStations, turn off TRL... -... and do something about something.
Playstation'larını ve Top 10 programlarını kapatıp bir şeyler yapmaları için dürtülmeleri ve ikna edilmeleri gerekiyor.
And welcome back to TRL.
TRL'ye hoşgeldiniz.
You're on TRL California, Joe Dirt.
California TRL'desin Joe Bok.
Welcome back to TRL, you guys.
TRL programına hoş geldiniz çocuklar!
That's right. Give it up for Mick on TRL!
Hep birlikte Mick'i alkışlayalım!
I called some designers and I told them that the Absolut Hunk... was going to do TRL on MTV, and they jumped ASAP.
Bazı tasarımcılara, Absolut Hunk'ın MTV'de Canlı İstek Hattı'nı sunacağını söyledim ve atladılar.
I promised Smith I'd watch him on TRL... and this dump has a TV.
Şey, burnunu tutun. Smith'e onu seyredeceğime söz verdim. Ve bu çöplükte televizyon var.
Hey, what's up! I'm La La, and now... you've seen him naked on a billboard right here in Times Square. And now he's on TRL wearing clothes.
Afişlerde çırılçıplak gördünüz onu ve şimdi "Canlı İstek Hattı'nda" giyinik - kahretsin!
Hey, it's MTV where they filmed TRL.
Bu MTV, TRL'i çektikleri yer.
McDonald thinks we have a bond because of our performance on Regis and TRL, Oprah, the Food Network.
McDonald Regis, TRL, Oprah ve The Food Network'teki performansımızdan dolayı aramızda bir bağ olduğunu düşünüyor.
"It's Friday afternoon on TRL and" -
"Bir cuma gününde TRL'deyiz ve"...
"It's Friday afternoon on TRL and later today" -
"Bir cuma gününde TRL'deyiz ve günün geri kalanında"...
You've never seen TRL?
TRL'i hiç seyretmedin mi?
TRL is awesome!
TRL harika!
TRL in Times Square on MTV is the best!
TRL Times Meydanı'nda MTV en iyisi!
Welcome back to TRL. As I promised...
TRL.e tekrar hoş geldiniz Söz verdiğim üzere...
Look, man, I've been watching these new Usher videos on TRL.
Bak dostum, "TRL" de yeni Usher kliplerini izliyorum ben.
Joey, I know that you and Dominique have had your differences but try not to bring up the time she dissed you on TRL.
Joey, Dominique'le farklı olduğunuzu biliyorum Ama Mtv'de yaptıklarını hatırlatmamaya çalış.
We will remember that even when mortally wounded, she had the strength and composure to return fire.
Biz onu kendinin nasıl ölüme karşı durduğunda bile, Bulduğu güç ve cesaretle ateşe karşılık verdiğini haıtrlılyacağız.
You have made TRL history.
Sen TRL tarihine geçtin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]