English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Trombley

Trombley translate Turkish

58 parallel translation
Trombley, if you keep talking to your weapon like it's trim, everybody's gonna know you're a total psycho.
Trombley, silahınla hatunmuş gibi konuşmaya devam edersen,.. ... herkes tam bir kaçık olduğunu anlayacak.
Trombley.
Trombley.
Wake up, Trombley.
Uyan, Trombley.
No you're not, Trombley.
Hayır vurmayacaksın, Trombley.
Trombley, how dare you question the strategic plan?
Trombley, ne cüretle stratejik plânı sorgularsın?
Come on, Trombley.
Hadi, Trombley.
What about James Alvarez Trombley?
James Alvarez Trombley'den ne haber?
What about just James Trombley?
Sadece James Trombley olmaz mı peki?
Trombley, you should name your kid Jesus.
Trombley, çocuğuna İsa ismini koymalısın.
In fact, Trombley, you should never have gotten married.
Aslında, Trombley hiç evlenmemeliydin.
It's nothing {, Trombley }.
Bir şey yok, Trombley.
That fucking sucks, Trombley.
Bu berbat olmalı, Trombley.
- Trombley asked about shooting people.
Trombley insanlara ateş etmekten bahsediyor.
Trombley hasn't killed anybody, I am half a world away from good thai pussy and Colbert is out here rolling around Fuckbutt, Iraq, hunting for dragons in a M.O.P. suit that smells like four days of piss and ballsweat.
Trombley kimseyi vuramadı ben Taylandlı güzel hatunlardan yarım dünya ötedeyim ve Colbert burada Irak'ta, götünü gezdiriyor ve siktiğimin yerinde ejderha avlamaya çalışıyor üstüne bir de, boka batmış gibi iğrenç kokuyor.
- Trombley }
- Trombley!
$ 300,000, Trombley.
Üç yüz bin dolar, Trombley.
Trombley, did you eat?
Trombley, yemek yedin mi?
- Trombley, we have a long day ahead of us.
- Trombley, uzun bir gün bizi bekliyor.
Trombley, this shitter's the only luxury I got out here!
Trombley, buradaki en büyük lüksüm buydu benim!
Pappy, if lance Corporal Trombley's as good with his saw as he is with his shitter, I think team one has issues.
Kanka, eğer Onbaşı Trombley, silahını da bu kadar berbat kullanıyorsa, birinci takım yandı demektir.
Trombley, I keep telling you we don't shoot dogs.
Trombley, sana köpekleri vuramayacağımızı anlatıp duruyorum.
Trombley, shut up.
Trombley, kapat çeneni.
See, but there's money in that, Trombley.
Ama bu işin içinde para var, Trombley.
You can have Michigan, Trombley.
Sen de Michigan'da şansını denersin, Trombley.
Lance Corporal Trombley, channel five.
Onbaşı Trombley, beşinci kanala geçin.
Nice job shooting those camels, Trombley.
O develeri vurmakla iyi iş çıkardın, Trombley.
Trombley did this.
Bunu Trombley yaptı.
Shot by that asshole Trombley, Brad.
O geri zekalı Trombley vurmuş, Brad.
He's been zipped by 556 from Trombley's saw.
Trombley'nin silahından çıkan.556'lık mermiyle vurulmuş.
Don't put this on Trombley.
Bunu Trombley'nin üzerine yıkmayın.
Why don't we bring Trombley here to see what he's done?
Neden Trombley'i buraya getirmiyoruz? Gelsin de, ne bok yediğini görsün.
Trombley, you have to be prepared for the possibility of a formal investigation in this shooting.
Trombley, vurulma olayı ile ilgili muhtemel bir soruşturmaya karşı, hazırlıklı olsan iyi edersin.
You'll be fine, Trombley.
Bunu atlatacaksın, Trombley.
I don't want to sound like I'm defending Trombley or anything... but how come nobody remembers that they declared everybody hostile?
Trombley'i savunmaya çalıştığımı filan sanma ama hani herkesi düşman olarak ilan etmişlerdi, ne oldu?
Trombley only shot two bursts maybe seven rounds.
Trombley sadece iki el ateş etti. Yani yedi mermi filan eder.
Find the reporter, Trombley.
Muhabiri bulsana, Trombley.
Theologically speaking, Trombley, the world's been going downhill ever since man first offered entrails to the gods.
İlahi bir konuşmaydı Trombley ama şunu bilmelisin ki, adamın biri, Tanrı'ya kendi bedenini kurban ettiğinden beri, dünyamız baş aşağı gidiyor.
Trombley, you are the first white motherfucker to say something like that to me.
Trombley... Bunu bana söyleyen, ilk beyaz pislik sen oldun.
Trombley, come on!
Trombley, hadi ama!
Trombley, get the fuck down!
Trombley, yere yatsana!
Trombley, you psycho motherfucker, get the fuck down.
Trombley, seni psikopat herif! Yere yatsana!
Trombley, stow this.
Trombley, yerleştir şunu.
Wake up, Trombley!
Uyan, Trombley!
I'm putting you in Trombley's seat when we move out.
Hareket ettiğimizde, Trombley'in yerine geçiyorsun.
Trombley slept a couple of hours last night.
Trombley dün gece bir kaç saat uyudu.
I would done anything to save those shepherds trombley hit.
Trombley'in vurduğu o çobanları kurtarmak için her şeyi yapardım.
Trombley.
Trombley!
- You should be more like Trombley.
- Daha ziyade Trombley gibi.
- More like Trombley?
- Trombley gibi mi?
More like Trombley? !
Trombley gibi mi?
Trombley, why were they calling you Whopper Jr.?
Trombley! Sana neden, "Whopper Jr." dediler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]