English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Trousseau

Trousseau translate Turkish

83 parallel translation
Do you realize you're being married in a month... and you haven't got a stitch of trousseau?
Bir ay içinde evleneceksin ama çeyizinde... tek bir eşya bile yok, farkında değil misin?
- I'll buy your trousseau for you too.
Sanırım sana çeyiz de alabilirim.
Buying a trousseau?
Çeyiz mi alıyorsun?
This poor child has no mother, so I shall take responsibility for all the arrangements- - trousseau, reception and everything.
Zavallı çocuğun annesi yok demek ki bütün hazırlıkların sorumluluğunu ben üstlenmeliyim çeyiz, konuk kabulü ve her şey.
Don't worry, we won't dirty the sheets from your bridal trousseau.
Korkma, gelinlik çeyizinin örtülerini kirletmeyiz.
I always dreamed of giving a my little girl the most beautiful trousseau...
Her zaman küçük kızıma en güzel hazineleri vermeyi hayal ettim...
I had my trousseau bought and... and a special dress and hat for the wedding.
Çeyizimi hazırladım, düğün için özel bir elbise ve şapka aldım.
Marie's having trouble with her trousseau.
Marie'nin gelinliğiyle ilgili bir sorunu var.
It's her trousseau.
Bu onun çeyizi.
Darling, do you know what trousseau means?
Çeyizin gerçekte ne demek olduğunu biliyor musun?
Are you getting a trousseau too?
- Ne yapıyorsun, sen de mi kendine çeyiz alıyorsun?
I'm gonna buy me a new trousseau and look real swell.
Yepyeni elbiseler alıp şehrin en güzel kızı olacağım.
Maria was trousseau-shopping in Rome when I got here So I went to work
Ben geldiğimde Maria çeyiz almak için Roma'ya gitmişti, bende çalışmaya koyuldum.
Then how will you collect money for your trousseau?
Peki çeyiz için parayı nasıl toplayacaksın?
I'm going to Denver to get fitted for my trousseau.
Çeyizimi getirmek için yarın Denvır'a gidiyorum.
I wanted to talk to you about my trousseau.
Ben de çeyizim için seninle konuşmak istiyordum.
About your trousseau -
Senin çeyizin için
Hanouma will give you a trunk with her trousseau.
Hanouma çeyiziyle birlikte sana bir sandık verecek.
Hanouma needs the big one for her trousseau.
Çeyizi için Hanouma'nın büyük bir sandığa ihtiyacı var.
- Hanouma's trousseau.
- Hanouma'nın çeyizi.
I've prepared your trousseau.
Çeyizini hazırladım.
But there's my trousseau.
Ama çeyizim var.
Now pick up your trousseau, Angel, and let's go.
Şimdi git ve valizini hazırla, Angel, Sonra gidelim.
- Your trousseau.
- Çeyizin.
It's not that long to wait, and I need time to prepare my trousseau.
- Şunun şurasında ne kaldı ki? Hem o zamana kadar ben de çeyizimi bir güzel donatırım.
I don't want the trousseau, I want you.
Ben çeyiz falan istemiyorum. Seni istiyorum.
Matilde, when will your trousseau be finished?
Matilde, çeyizliğini ne zaman bitireceksin?
Watching her trousseau I recalled distant events.
Çeyizliklerine bakarken eski hatıralar canlandı zihnimde.
My wedding present to him is going to be what you might call his trousseau.
Ona büyük bir düğün hediyesi vereceğim. Çeyiz de denebilir.
I need money for my trousseau.
Çeyizim için para gerekli.
Eat this, Nilu, Gita... the bride's trousseau is here
Nilu, Gita... gelinin çeyizi geldi.
You don't want to see the bride's trousseau
Gelinin çeyizini görmek istemiyor musun?
Say, I could buy a whacking good trousseau for that.
Bu parayla güzel bir çeyiz hazırlayabilirim.
- A trousseau?
- Çeyiz?
You should have a nice trousseau for Larissa Dmitrievna to wear.
Larissa Dmitrievna'nın giymesi için iyi bir gelinliğiniz olmalı.
Every bride should have a sexy nightie in her trousseau.
Her gelinin çeyizinde seksi bir iç çamaşırı olmalı.
What had arranged a good job, and what she was time of dismiss and to begin to think about the trousseau.
"İyi bir iş buldum, kız istifa etsin ve ona çeyizlik ver." diyecektim.
Her trousseau's been ready for years.
Çeyizi yıllardır hazır.
I'll give you a wedding trousseau.
Sana çeyiz vereceğim.
Next, we have a 73-year-old postthyroidectomy, exhibiting both Chvostek's and Trousseau's signs.
Sırada 73 yaşında bir hastamız var... ... posttiroidektomi, hem Chvostek'in... ... hem de Trousseau'nun sendromları görülüyor.
When you come back, my trousseau will be ready
Döndüğünde çeyizim hazır olacak.
Ruth saw some of my designs in La Mode Illustrée... they were for the trousseau... of the Duchess of Marlborough's youngest daughter.
La Mode Illustrée'deki tasarımlarımı Ruth gördü. Marlborough Düşesinin... en küçük kızının çeyizi için hazırlamıştım.
Don't tell Lenny, or she'll come in your trousseau!
Lenny'e söylemeyin, yoksa sizinle gelmeye kalkar!
And that way, if they come to take us away she'll still have her trousseau. "
Böylece, bizi almaya gelirlerse yine de çeyizi olur. "
Maybe I should show you the entire trousseau - shirts, sweaters, socks, the whole thing.
Belki de tüm çeyizi göstermeliyim sana. gömlekler, kazaklar, çoraplar... hepsini.
- What about the trousseau?
- Çeyiz ne olacak?
As I shall be in London choosing Cynthia's trousseau, it's a very convenient opportunity to have you out of the house for a few days.
Ben Cynthia'nın çeyizi için Londra'da olacağımdan senin evden birkaç günlüğüne ayrılman için uygun bir fırsat.
I really do think that Cynthia should have written to me first after all the trouble that I took over her trousseau.
Cynthia'nın ilk önce bana yazması gerektiğini düşünüyorum çeyizi için çektiğim onca sıkıntıdan sonra.
It's your wedding trousseau.
Bu düğün elbisen.
The bottom drawer, the trousseau drawer?
İç çamaşırları!
- Get the trousseau's table cloth. - Yes!
Çeyizinden bir örtü çıkar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]