English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tsa

Tsa translate Turkish

322 parallel translation
It hurts but I'm still alright.
Baya acıtsa da gayet iyiyim.
Even if he wants to nance around, I say, "So what?"
Etrafta kırıtsa bile, "Ne olmuş yani?" derdim.
I presume what was guarding it in her that purple briefcase, it was important.
Sanırım, mor çantasına koyup kilitlemiştir. Önemli bir kağıtsa tabi.
I was just, I mean... I mean, if that's evidence, shouldn't we give that to the sheriff?
Ben yalnızca bunlar kanıtsa eğer, şerife vermemiz gerekmez mi?
Endowed with wisdom, of judgment sound, nevertheless about him the questions abound.
Öğrencilerini aydınlatsa da ve bilgelik dağıtsa da bir sürü soru soruluyor nedense hakkında.
I have to say that when my father warms something up...
Babam ne zaman bir şey ısıtsa tadı başkalarının ısıttığından daha güzel oluyor.
If he's our age, why ain't he in school?
Eğer bizle yaşıtsa, neden okula gitmiyor?
- Ah, if it's proof you need, you see that light up there in the guest house?
- Eğer aradığın şey kanıtsa, konuk odasında yanan ışığı görüyor musun?
You tell us. If a guy walks into a freezer, shoots a guy and smashes six vending machines, I think I'd hear that.
- Biri dondurucuya girse birini vursa, altı makineyi dağıtsa ben duyardım herhâlde.
Well, if this is evidence, it needs to be tagged and catalogued.
Şuna bak. Bunlar kanıtsa, etiketlenip kataloglanması gerekiyor.
EVEN WHEN IT LEAKS.
- Akıtsa bile..
If all they need is fuel maybe we can find an Earth equivalent.
Tek ihtiyaçları olan yakıtsa belki Dünya'dan bir dengini bulabiliriz.
- I was saying that if it's just proof that this guy wants, fine.
- Diyordum ki adamın istediği sadece kanıtsa, tamam.
And yet because of that American name, whenever Tony introduced himself, people looked at him oddly...
Tony ne zaman kendini tanıtsa adı Amerikan olduğu için herkes ona garip bakardı.
Keep it up even if it hurts.
Acıtsa bile devam et.
- And so what if it does!
- Canım hem acıtsa ne olacak yani?
And even though it hurts her to love that much she has the most beautiful smile.
Onu sevmek bu kadar acıtsa bile en güzel gülümseme onda.
Why can't you do simple tasks like this? You should've had plenty of time. When I was your age, I worked more responsibly than you do.
Fakat ne kadar acıtsa da acıtsın, hayal etmeye devam edeceğim.
If today's any indication, I don't know if this thing's going to go a week or two.
Bugün olanlar bir kanıtsa bir-iki hafta süreceğini sanmam.
Holy God, wow. Damn!
Tamam, ikinci kanıtsa, Atom altı olarak % 99.99'unuz ise aslında sadece bir boşluk.
Okay, why don't you guys all just introduce yourselves, huh?
Pekala, herkes kendini tanıtsa nasıl olur?
NSA watchlist, tsa no-fly.
NSA gözaltı listesinde, uçuş yasağı var.
The tsa is circulating Doakes's photo To all major airports.
Havaalanı Güvenlik Kurumu, Doakes'in fotoğrafını bütün ana havaalanlarına dağıtıyormuş.
Unless it's a video from the future, that's not possible.
Gelecekten bir kayıtsa o başka.
Push hard, even if it hurts.
İyice bastır, acıtsa bile bastır.
- TSA taking one. - Action.
Çekim 1.
If it's a screw-up, it's a very expensive one.
Eğer üçkağıtsa çok pahalıya mal olmuş.
- Even after it hurts too much to continue?
- Devam etmek çok acıtsa bile mi?
There is an agent of the TSA attack.
Uçakta TSA'den bir yetkili var.
Paul Judd, TSA, his prisoner is in the warehouse.
Paul Judd, TSA, mahkum kargo bölümünde.
If this is that willy-nilly piece of evidence that you tried to get in, in pre-trial, I'll tell you one more time.
Bu, ön duruşmada vermeye çalıştığın zorlama bir kanıtsa, bir kez daha söyleyeyim.
Much as it warms the cockles to hear you say it...
Bunu söylemen içimi ısıtsa da...
I have to go to the airport and try to persuade tsa to let Jane go. He's still in custody?
Sizlerin bir davayı çözmeye yardımcı olması için oğlumun yardımına ihtiyacı var.
Have Washington-Dulles TSA pull every piece of security footage on Mr. Drantyev.
Washington Dulles Havaalanı Ulaşım Güvenliği'nden Bay Drantyev'in olduğu bütün güvenlik görüntülerini al.
- Rest of the airport footage from TSA.
- Havaalanından yeni kasetler geldi.
LAPD has an all points. and TSA's on alert at LAX, uh, Long Beach, Burbank, Ontario.
L.A.P.D. bütün noktalara yerleşti, LAX, Long Beach, Burbank ve Ontario havaalanlarına güvenlik alarmı verildi.
I filed a report with the TSA. You're welcome to read it.
Raporumu verdim.
This is Tom Baker, he's an engineer, he's consultant to the TSA.
TSA için danışmanlık yapıyor.
You've made seven times more arrests than the average TSA agent, and you scored 97 % on the TSA deception diagnostic which Dr. Lightman created.
Ortalama bir TSA görevlisinden 7 kat daha fazla tutuklama yaptınız, ve Dr. Lightman'ın yarattığı TSA Hile Kontrolü'nde % 97 gibi bir skor aldınız.
We've already cleared your leaving with the TSA field director.
Biz çoktan TSA Bölge Yöneticisi ile sizin işten ayrılmanız konusunu hallettik.
Dr. Lightman does deception detection for the FBI, TSA, police...
Dr. Lightman yalanları FBI, TSA ve polis için tespit ediyor.
And this is tom whitmore, the new TSA deputy.
Ve bu da Tom Whitmore, yeni Ulaştırma Güvenlik İdaresi temsilcisi.
Okay, but the army vets I worked with at TSA said that sexual assault was a big problem.
TSA da birlikte çalıştığım emekli askerler cinsel saldırının büyük bir sorun olduğunu söylediler.
TSA just pulled Charles Oni out of a security line at JFK off our sketch. - Good call, bro.
Ulaşım Güvenlik, Charles Oni'yi robot resim sayesinde J.F.K güvenlik kayıtlarından tespit emiş.
I have to warn you, if it is more evidence of your genius, then I might not be able to resist punching you in the throat.
Hazır mıyız? Seni uyarmalıyım. Eğer bu dehana dair başka bir kanıtsa boğazını yumruklamaktan kendimi alamayabilirim.
As much as it hurts me to admit it... and it does... she's right...
Bunu kabul etmek ne kadar canımı acıtsa da... ki acıtıyor Mercedes haklı.
Alert DHS and TSA.
İç Güvenlik Birimi ve Seyahat Güvenlik Birimi'ni alarma geçirin.
i came up blank on kevin persheski, and if he's haley's age, juvie record'll come up sealed too.
Kevin Persheski'yi araştırdım. Eğer Haley ile yaşıtsa, dosyayı inceleyebiliriz.
Eight cities, 40 comics, one slap fight with a T.S.A. agent.
8 şehir, 40 komedyen, bir TSA * ajanıyla tokat kavgası...
So he got out in front of it And put a noble, self-serving spin on the whole thing.
Çarpıtsa, kendine hizmet etse de sonunda açığa çıkıyor.
Shouldn't I warm them up at least?
En azından tekrardan ısıtsa mıydım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]