English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tubal

Tubal translate Turkish

57 parallel translation
Go to Tubal of Timnath and say I will take his daughter to wife.
Timnatlı Tubal'e git de kızını alacağımı söyle.
They'll rob you of a daughter, Tubal and enrich me with a wife.
Kızını da yanına bırakmayacak Tubal, bana da bir eş verecek.
Perhaps this little blossom from Tubal's Garden can enlighten us.
Belki Tubal'ın bahçesinin bu küçük çiçeği bizi aydınlatabilir.
You tried hard enough.
- Buna yeterince uğraştın Tubal.
- Why have Tubal as an assistant?
- Albert, neden Tubal'ı yardımcı olarak aldın?
How would Vogler's Magnetic Health Theatre manage without Tubal?
Vogler'in Manyetik Sağlık Tiyatrosu Tubal'siz ne yapar?
- Mr Tubal should talk after chewing.
- Bay Tubal, yutmadan konuşmamalısınız.
- Your friend, Mr Tubal...
- Arkadaşınız, Bay Tubal...
Do you have any objections, Mr Tubal?
Bir itirazınız var mı, Bay Tubal?
My name is simply Tubal, it's as simple as a folk song.
Adım kısaca Tubal, bir halk şarkısı kadar basit.
- Can you tell fortunes, Mr Tubal?
- Geleceği söyleyebiliyor musunuz Bay Tubal?
- Mr Tubal can tell fortunes.
- Bay Tubal geleceği söyleyebilir.
- Read my palm, Mr Tubal.
- Avcumu okuyun Bay Tubal.
One really senses Mr Tubal's supernatural powers.
Birisi gerçekten Bay Tubal'ın doğaüstü güçlerini hissediyor.
Gracious, Mr Tubal!
Nazik Bay Tubal.
- Mr Tubal, read my palm anyway.
- Bay Tubal, siz yine de benim avucuma bir bakın.
- Tubal is just the simple bearer.
- Tubal basit bir taşıyıcısı.
- Is it expensive, Mr Tubal?
- Pahalı mı Bay Tubal?
- Tubal is naturally a swindler.
- Tubal doğuştan kazıkçı.
You shouldn't cross the new faith or you may end up in hospital says Tubal.
Yeni bir inanca geçmemelisin, yoksa sonun hastanede biter, diyor Tubal.
- It means that you can go to hell if it pleases you, Mr Tubal.
- Bu, Bay Tubal memnunsanız cehenneme kadar yolunuz var demek oluyor.
You can take him in that black box you're sitting on, Mr Tubal.
Onu üstüne oturduğunuz siyah kutuya koyabilirsiniz Bay Tubal.
- Would you help us pack, Mr Tubal?
- Toplanmamıza yardım edecek misiniz Bay Tubal?
- Come on, Tubal.
- Haydi Tubal.
You were very lucky, Tubal.
Çok şanslıydın Tubal.
A tubal pregnancy.
Dış gebelik.
And Tubalcain, also... an instructor of every artificer in brass and iron.
Ve Tubal-kain tunç ve demir dövenlerin hocası idi.
Would you explain to the jury what a "tubal ligation" is?
Jüriye "tüp bağlama" nın ne olduğunu anlatır mısınız?
What a "tubal ligation" is?
"tüp bağlama" nedir anlatır mısınız?
She had a tubal ligation, so... she obviously wasn't trying to have kids.
Ihh... yumurta kanalları bağlanmış, yani... açıkça kadın yeni bir çocuk istemiyormuş.
Mrs Berkowitz had a tubal ligation two years ago.
Bayan Berkowitz, iki yıl önce kısırlaştırma ameliyatı geçirmiş.
Mrs Berkowitz had a tubal ligation in 1993, and two months ago she had two pregnancy tests, both with positive results.
Bayan Berkowitz 1993 yılında kısırlaştırma ameliyatı geçirmiş ve iki ay önce, iki hamilelik testi yaptırmış, sonuçları pozitif çıkmış.
- PID? - Tubal-ovarian abscess.
Pelvik inflamatuar hastalığı var mı?
One was a tubal ligation and this other thing.
Tüplerimi bağlattım, bir de diğer şey.
But Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe, will furnish me.
Ama Tubal, benim oymağımdan zengin bir Yahudi kalanı tamamlar.
Go, seek out Tubal.
Git Tubal'ı çağır.
How now, Tubal?
Nasılsın Tubal?
Tubal, you torture me.
Tubal, daha fazla dayanamayacağım.
Tubal, go, find me an officer.
Tubal, git bir görevli bul.
Go, go, Tubal - at our synagogue, good Tubal.
Git dostum Tubal. Sinagogda buluşuruz Tubal.
When I was with him, I have heard him swear to Tubal and to Cush, his countrymen, that he would rather have Antonio's flesh than twenty times the value of the sum that he did owe him.
Evden ayrılmadan önce Tubal, Cush ve diğer arkadaşlarına Antonio'nun etini, kendisinden alacağı miktarın yirmi katına tercih ettiğini söylediğini duydum.
Uh... she had a tubal ligation so... she obviously wasn't trying to have kids.
Ihh... yumurta kanalları bağlanmış, yani... açıkça kadın yeni bir çocuk istemiyormuş.
It's not inbreeding if we do a tubal ligation.
Tüplerini bağlarsak sorun olmaz.
Tubal absorption runs along the length of the thorax, so anything this guy's eaten over the last 10 days will be right along here.
Tubal emilimi boyunca uzanan Toraks uzunluğu... Yanı bu adamın 10 gün içinde yediği her şey tam burada olmalı. Şuna bak.
Delivered one child via cesarean section, then had a tubal-ligation procedure.
Sezeryanla bir çocuk doğurmuş, sonra da fallopi borularını bağlatmış, kendini kısırlaştırmış.
Ashima has tubal blockage.
Ashima'nın tüpleri tıkalı.
She has tubal blockage.
Eşimin tüpleri tıkalı.
Why would you want to reverse your tubal ligation?
Tüp bağlama işlemini neden geri almak istiyorsun?
An elective tubal ligation requires the husband's consent before the hospital sterilization committee will even consider the procedure.
İsteğe bağlı tübal ligasyon için kocanın da onayı gerekir. Yoksa hastane kısırlaştırma komitesi işlemi düşünmez bile.
I am Tubal-cain.
Ben Tubal-Kâin.
I am treating a 12-year-old girl, on the street, cracked up, PID tubal-ovarian abscess, run over by a car!
Onlarla konuşurum. 12 yaşındaki bir kızı tedavi ediyorum. Kokain bağımlısı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]