English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tuchus

Tuchus translate Turkish

33 parallel translation
Bust my tuchus to come here and thank you and all you do is shout at me.
Bu Noel akşamı buraya gelip sana teşekkür etmek için kıçımı yırttım ama tüm yaptığın bana bağırmak.
Bust my tuchus to get here on New Year's Eve or on Christmas, or whatever the...
Bu yılbaşı arifesinde buraya gelmek için kıçımı yırttım yoksa Noel miydi... her ne haltsa.
"Legends of comedy," my tuchus.!
"Komedinin Efsaneleri" demek?
No offense. chica. but take your "cabeza" out of your "tuchus."
Üst üne alınma ama, kuyruğunu ve tüylerini al, çekil git.
You can show me your sweet tuchus as long as I can keep jiggling. Fine, keep jiggling. I was just going through something.
Sallanmaya devam ettiğim sürece bana nasıl doğurduğunu gösterebilirsin.
Put it on the books. If you guys are as good as I've heard... I'll be swinging my tucked tuchus down the aisle in Vera Wang.
Eğer, siz beyler duyduğum kadar iyiyseniz Vera Wang geçitinde sıkı kıçımı sallıyor olacağım.
For a tuchus like that the Chief Rabbi could make an exception.
Böyle bir şey için Baş Musevi bir istisna yapabilir.
He's hardly been wiping his own tuchus and she's talking marriage!
Kendi şeylerini zor siliyor ve evlilikden bahsediyor.
And secondly, I'm the attending, so tough tuchus.
İkincisi, uzman doktor olan benim. Şansına küs.
Nightmares aren't a symptom of anything other than wanting to sleep with Mommy, which just leaves us with one symptom, the bloody tuchus, which can easily explained by a GI problem or bleeding disorder.
Kâbuslar annesiyle uyumak istemesi dışında semptom değildir. Bu da elimizde bir semptom bırakır, kanlı bir kıç. Bu da mide bağırsak sorunu ya da kanama bozukluğuyla açıklanabilir.
You think I just wanna check out your tuchus, as your people would say?
Sence sadece - Senin insanlarının dedikleri gibi - k.çına mı bakmak istiyorum?
A new tuchus?
- Yukarıdakilerin hepsi geliyor.
She kicked his adulterous tuchus to the curb.
Karısı da zinacius kıçus'una tekmeyi basmış.
- Did you tap her tuchus?
- Pıtışına tıklamadın mı?
As if a hot piece of tuchus like that would get anywhere near dirty treife like you.
Sanki böyle kalçaları olan bir fıstık senin gibi bir ucubenin yanından geçermiş gibi.
Friends, friends, I've got barnacles on my tuchus.
Dostlarım, dostlarım! Götümde sülükayaklı çıktı.
Move that sweet little tuchus.
Kaldır o tatlı kıçını.
You see a double-wide tuchus coming this way, you scream like a girl.
Buraya doğru gelen kocaman bir popo görürsen kız gibi çığlık at.
Get your tuchus out of here And go give your bubele a nice christmas smooch.
Kaldır kıçını da gidip sevgiline güzel bir noel öpücüğü ver.
We were doing last-minute shopping with my boy here when we saw you tearing that snowman a new tuchus.
Oğlumla son dakika Noel alışverişi yaparken sizi kardan adama yeni bir kıç takarken gördük.
With the biting and the chewing on my tuchus.
Özellikle popomu ısırmasını ve parçalaması konusunda.
If you wash my underwear with regular soap, I get little red bumps on my tuchus.
İç çamaşırlarımı normal deterjanla yıkarsan benim kasada bazı sorunlar oluyor.
Pinch my tuchus and call me Sally.
Beni çimdikle, tokatla bir şey yap.
And stick it right up Waxey's tuchus.
Ve Waxey'nin de bir tarafına sokarsın.
Hit every bunker and had to listen to fisher brag about his fourth wife who used to be a stripper and can only get off when she takes it up the "tuchus."
Topu bütün çukurlara soktum ve Fisher'ın tantanalarını çektim. Dördüncü eşi eskiden striptizciymiş de sadece götten verince orgazm olurmuş.
All this sweat and schmutz in your tuchus. What is it?
Kıçındaki bu ter ve pisliklerde ne?
My friend's ample tuchus is barely out the door, and you're already schmoozing up to his replacement?
Adam zorlukla kapı dışına çıkabiliyor, ve sen onu konuşmanla oyalıyorsun?
He's got the military by the balls, and now he's getting more ink than that Armenian girl with the big tuchus.
Askeriyeyi köşeye sıkıştırdı ve şimdi de koca popolu Ermeni kızı hikayesinden daha çok tiraj toplayacak.
You put a pin in my tuchus!
Makatıma iğneyi batır.
I have mold in the crack of my tuchus.
Kıçımın içine çamur doldu.
Dude just literally washed his tuchus in a bidet.
Herif ciddi ciddi kıçını taharetlikte yıkıyor.
Glo, bring your tuchus over here.
Glo, getir o poponu buraya.
Get your tuchus over there.
Poponu oraya götür.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]