English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tude

Tude translate Turkish

67 parallel translation
Welcome to the Noogman's last night of single-tude, Jack!
Noogman'nın yalnızlık maratonunun son gününe hoş geldiniz, Jack!
God, what a'tude.
Tanrım, tavra bak.
How about we call you Rita Diva-With-A'tude?
Sana en iyisi, Diva Rita dik kafalı diyelim.
And have a'tude, wiener dude.
Kendinize iyi bakın.
Whatever's causing the Joan Collins'tude, deal with it.
Joan Collins tavırlarına ne sebep oluyorsa, başa çık.
- Sporting some'tude now!
Sportmence davranın.
Ok! Chill the'tude, Miss Thing. I'm here.
Davranışını soğut, Bayan Şey, buradayım.
The'tude and the fucking medieval outlook.
Kokain olayı ve Ortaçağ bakış açısı.
What's with the mood and the'tude?
- Bu afra tafra da ne?
Isn't this the'tude that got you here?
Seni buralara kadar getiren bu davranışların değil mi?
- Lose the'tude, dude.
Bu tavrından kurtul, ahbap.
You got a name or just a'tude?
Bir adın var mı?
He's got some'tude, this guy, huh?
Bu adamın bir duruşu var, değil mi?
Stow the'tude, queenie.
Poz kesmeyi bırak kraliçe.
- What's with the'tude? Jackson asked Bo to be here for the birth.
Jackson, Beau'dan doğumda burada olmasını istedi.
WHAT THE FUCK KIND OF ATTI - TUDE IS THAT?
Bu nasıl bir tutum böyle? Gerçekçi bir tutum.
- Try to drop the'tude.
Şu tavrı bıraksana.
- What'tude?
- Ne tavrı?
- He's a cracker with'tude.
- Havalı bir çatlak.
I know it's traditional for labor to be at odds with management... but it really would be in your own best interest to lose the'tude.
İş gücünün yönetimle kavgası gelenektir bilirim ama gerçekten tavrını değiştirmen yararına olur.
- I don't have'tude.
- Tavrım yok. - Var.
- You do. You have'tude.
Tavrın var.
A combination of body language and'tude... can create a kind of invisible protective barrier... like rap music or that bubble car the Pope drives around in.
Vücut dili ile davranışın koruyucu bir bariyer yaratır rap müzik ya da Papa'nın bindiği gösterişli araba gibi.
Hey, don't give me'tude.
- Sözümü kesme.
- What is with the'tude, cranky pants?
- Bu tavır nedir aksi herif?
Man! - Hey, what's with the'tude?
- Bu tavır ne böyle?
We got to give you some prosti-tude.
Senin lambayı biraz düzelttirmek lazım.
WATCH THE'TUDE, JUNKIE.
- Tavırlarına dikkat et, bağımlı.
What's with the'tude?
Bu tavırlar ne böyle?
It's not'tude, I'm exhausted.
Tavır yapmıyorum, çok yorgunum.
... But I see'tude not ice...
Ama o vurdumduymazlığın hoşuma gidiyor.
Do I hear a little'tude, young man?
Burada küçük bir tavır mı var, genç adam?
What's with the'tude?
Senin neyin var?
Girls, welcome back to the fortress of Vector-tude!
Vektörlük'ün kalesine tekrar hoş geldiniz, kızlar.
Sorry about the'tude.
Tavrım için kusura bakma.
I'm not in the mood for the'tude, dude.
Bu tavırların havasında değilim oğlum.
- What's with the'tude, guys?
Ne bu tavrınız kızlar?
Then turn down the'tude, and you will be.
Doğru kişilerin arasına gelirsen, olursun.
You might want to watch the'tude.
Tavırlarına dikkat etmelisin. *
No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of'tude like Misty and...
Hayır, çünkü saçını fırçaladın ve onun eski dolabını kullanıyorsun ve Misty gibi tavırlar sergiliyorsun ve...
There's only one tool that can change my'tude,
Sadece tek bir araç tavrımı değiştirebilir.
You just gotta get your'tude going.
Akışına bırakacaksın.
'Tude?
Akışına?
Yeah,'tude. Stand up.
Evet.Ayağa kalk.
♪ - That-that "oh" has got some serious tude.
- Şu-şu "oh" kısmı gayet ağırdı.
Mr. Chill can't take teen'tude.
Bay Soğukkanlı gençlere dayanamıyor.
And I don't think I can deal with your bring-down'tude.
Ve senin moral bozucu söylemlerinle uğraşamam.
Rude Dude with a Bad'Tude.
Kötü davranışlı dost.
Girl's got'tude, huh?
Kızımız asi, hı?
If you stop with the'tude and the condescending shit,
Şu üstten bakışı ve küçümseyici tavrını bir kenara bırakırsan,
More'tude!
Daha havalı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]