English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tuh

Tuh translate Turkish

53 parallel translation
Oh, absolutely st... what did you say?
Kesinlikle çok tuh... Ne dedin sen?
The ones who at a certain point in their lives... create a secret weapon, Christ.
Silahın yapımına adayanlar. Tuh size be!
Shame on you!
Tuh sana be, tuh!
Shit.
Tuh, allah kahretsin.
Ptooey!
Tuh!
ie'raH tuh me'roQ.
le'raH tuH me'roQ.
Ugh, God damn it!
Tuh, Onların namusuna!
Well, uh-I sure do hate to, uh, to see my gender tuh, lose to a bunch o'women!
Kendi cinsimin kıçı kırık kızlara yenilmesi görmekten nefret ediyorum.
I'm goin'tuh fingerbang-bang you ever-y night
Seni her gece elle tatmin edeceğim
It's alright, eveything's goin'tuh be fine.
Tamam, herşey yoluna girecek
It's a T. It goes :
O, T harfi. Tuh diye okunur.
And be...
Ve hal... kı... na lü... tuh...
You scared us, buddy.
Biz de başkası sandık. Tuh allah canını almasın. Korkuttun bizi len.
It is my fault to trust you.
Tuh! Kabahat bende. Sana filmleri emanet etmeyecektim.
God damn it.
Tuh anasını sattığımın, tuh!
Damn it! Look at this face.
Tuh anasını sattığımın, utanmaz herif!
Have you been up my... Wishing Tree? Tuh!
Hiç benim... dilek ağacıma çıktınız mı?
It's where I come to think and dream.
Tuh! Burası düşünmeye ve düşlemeye geldiğim yer.
I was at a rally to protest all the immigrants from the future coming in and tryin'tuh -
Nerelerdeydin? Gelecekten gelen göçmenleri protesto için bir mitingdeydim ve- -
You need tuh... just accept that your son is dead, not try to bring him back.
İhtiyacınız... Sadece oğlunuzun öldüğünü kabul edin. Onu geri getirmeye çalışmak değil...
Yeah, like "tuh-mater," but without the "tuh".
Demet'in met'i gibi, ama "de" si olmadan.
Special? Tuh!
Spesiyal mi?
The only way we're ever goin'tuh get any attention is if Oprah doesn't work anymore.
İlgi görebilmemizin tek yolu Oprah'ın artık çalışmaması.
After having tuh, to wake up early, you know.
Erken uyandın,
Every Halloween I gots tuh deal with this shit!
Kahretsin! Her Halloween bu tür boktan işlerle uğraşmak zorunda kaılyorum!
I didn't mean tuh.
Ver onu bana!
Neither of us do. What do you say tuh...
İkimiz de bilmiyoruz.
I want tuh go!
Gitmek istiyorum!
- "Tuh," okay.
- "Tuh," tamam.
Holy spirit, don't blame her. Please, blame me if you have to.
Kutsal tuh, onu suçlama.Lütfen, birini suçlaman gerekse beni suçla.
Ahhu, eeh wuuh tuh!
Aahia, eh äuud an uht auh!
Fie upon't! Foh!
Tuh, yazıklar olsun bana!
Aw, gosh, that's just a stinker.
Tuh be, ne talihsizlik.
Duh-duh-duh, nuh-nuh-huh, tuh-tuh-tuh. Duh-duh-duh, nuh-nuh-huh, tuh-tuh-tuh. Duh-duh-duh, nuh-nuh-huh, tuh-tuh-tuh.
- Güzel.
I tuh... taught him to do that.
Bunu yapmayı ona ben öğrettim.
Tuh!
Yeter!
People think it is pronounced "Loo-tuh-fisk," but it is not. It is pronounced "Loo-tuh-fisk."
İnsanlar "Loo - tuh-fisk" diye telaffuz ediliyor sanıyor ama aslında "Loo-tuh-fisk" diye telaffuz ediliyor.
Tuh... tap class?
Tap dansı?
Damn.
Tuh be.
Mitsuha to return tuh.
Mitsuha da hemen gitti.
Coward!
Tuh!
You should thank your children.
Tuh sizin yüzünüze. - Neyse, çocuklarınıza dua edin yine.
Tuh-timmih?
Tuh-timmih?
DUCK!
TÜh be!
Well, I only need the sounds
Sadece "puh," "tuh," "ooh," "uh," "eh," "oh,"
TUH.
- Boyları boyuma uygun.
Duh-duh-duh, nuh-nuh-huh, tuh-tuh-tuh. - Good.
- Güzel.
Oh, crap.
Tuh lan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]