English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tum

Tum translate Turkish

936 parallel translation
"Memento," darling. "To," not "tum."
"Hatıra" sevgilim. "Ra," "ram" değil.
You know, " Fee, fie, fo, fum, I smell the blood of an Englishman.
Şunu biliyorsundur, " Tik, tuk, tak, tum, Bir İngiliz'in kokusunu alıyorum.
The defence may tum on establishing an alibi for the night of the murder.
Bence savunma, cinayet gecesiyle ilgili bir tanık ortaya çıkarabilir.
Now it is the tum of the defence.
Şimdi sıra savunmada.
Right tum! Ho!
Sola ikişerli kol!
To add a sort of rum-ti-tum-ti-tum
Güm güm gümletebilmek için
Going visiting in the morning... Rum-tum-tiddle-um-tum!
Sabah sabah misafirliğe gitmek...
- I'II tum around...
Tamam, arkamı döneceğim.
We covered the entire campus area, and working our way towards the lake now.
Yukaridan asagiya dogru tum parki taradik, sehre ulastik.
The calls are coming from the house.
Yapilan tum aramalar, evin icerisinden yapilmis!
Ooh, ooh, you'll get a pain and ruin your tum-tum
# Ooh, ooh, midene acı ve felaket getirirler #
- Can I feel those lumps on your tum?
- Şişliğe dokunabilir miyim?
Is it possible, at moments we can't imagine, a horse can add its sufferings together... the non-stop jerks and jabs that are its daily life... and tum them... into grief?
Bir atın, bizim hayal edemediğimiz bazı anlarda, kendi çektiği acıları ve... gündelik yaşamındaki itilip kakılmaları hesab ederek... tüm bunlardan kederlenmesi mümkün müdür?
The priests both tum and look at it.
Iki rahip de dönüp solgun yüzüme bakıyor.
And will nip you on the tum...
Tırpışından mı tutar
And will nip you on the tum,
Tırpışından mı tutar
Self defence.
Kendimi korumuºtum.
Toad Boy needs sweetmeat for his tum.
Kurbağa Çocuk atıştıracak bir kaç tatlı istiyor.
Is that a little girl's tum?
Bu küçük bir kızın göbişi mi?
Your tum-tum.
Göbüşün üstünde. : D
I've honched with the 2nd Battalion, 3rd Marines, in Kon Tum in'66.
66'da Kon Tum'da 2. Tabur'u yönettim.
Murdock said he'd been with the 2nd Battalion in Kon Tum'66.
Murdock, 66'da Kon Tum'da 2. Tabur'u yönettim demisti degil mi?
You'll get a pain and ruin your tum-tum
Karnın ağrıcayak, mideni bozacaksın.
Tum!
Tum!
- You didn't think I'd forgotten about you.
r etmiyorsun? - Senin unutmu? tum dü?
I talked to Wim about it.
Ben bu konuda Wim konu? tum. Bu h?
My tummy's playing up a bit. Wish I could come, but just not poss with this tum.
Midem berbat durumda, keşke gelebilseydim, ama bu mide ile mümkün görünmüyor.
- I talked to the priest for him to do for his family.
- Ben ailesi için görev yapmak üzere rahiple konu? tum.
"Tum-tum-tum-tum-ti-tum-tum"
"Tum-tum-tum-tum-ti-tum-tum"
Couldn't we do the one that goes "Tum-ti-tum-ti-tum-ti-tum"?
"Tum-ti-tum-ti-tum-ti-tum" ı söyleyemez miyiz?
We'll do the one that goes "Tum-tum-tum-tum-ti-tum-tum".
"Tum-tum-tum-tum-ti-tum-tum" ı söyeleyeceğiz.
That I'm this Mr. Straight Arrow living in a crooked world.
Namussuz bir dünyadaki Bay Dürüst Ok'tum.
Once we get to Florida, you're off to New York, then it's Air Britannia all the way, right?
Florida ya vardigimizda, New York'a gitmek icin yola cikacaksin, ve Air Britannia ile tum yol boyunca degil mi?
WE WORKED OUR WHOLE LIVES
TÜM ÖMRÜMÜZ BOYUNCA ÇALIŞTIK.
ALL ANIMALS ARE EQUAL
TÜM HAYVANLAR EŞİTTİR
THERE AREN'T ENOUGH RUINS TO BURY ALL THE BRAVE
TÜM CESURLARI GÖMECEK YETERİ KADAR HARABE YOK.
CONGRATULATIONS FANTOMAS
'FANTOMAS'TÜM İÇTENLİĞİMLE TEBRİK EDERİM
Right tum!
Ho!
And upon meeting the wagon train, I surmise you will put on a demonstration, whose purpose is to tum back the train.
-... yolu boyunca uzanan bölgeye götürüyorsunuz. - Kesinlikle.
Tum'em, tum'em!
Hey, sen! Döndür, döndür!
JESSIE MAKES THE GREATEST INVENTION OF ALL TIME!
JESSIE TÜM ZAMANLARIN EN BÜYÜK BULUŞUNU YAPAR.
THE NYMAN INSTITUTE CLOSED FOR LUNCH ALL AFTERNOON
NYMAN ENSTİTÜSÜ TÜM ÖĞLE YEMEĞİ BOYUNCA KAPALIDIR
The victory for third world countries will be a victory for the whole of mankind.
ÜÇÜNCÜ DÜNYA ÜLKELERİNİN ZAFERİ TÜM İNSANLIK İÇİN BİR ZAFERDİR.
FOR THE SAKE OF ALL FPS... R ACCEPTS BEING R
TÜM R'LER ADINA R, R OLMAYI KABUL EDER.
All clear.
Açık. TÜM SEKS ATLETLERİ HOŞ GELDİNİZ Merhaba tosunum.
Our panel this evening :
TÜM CEVAPLAR BRITANCA ANSİKLOPEDİSİNCE DOĞRULANDI Panel konuklarımız ;
This statement is for posterity.
RESMİ NEDENLERDEN ÖTÜRÜ, BU KAYIT CİHAZI, TÜM YAKIŞIKSIZ SÖZ VE / VEYA DAVRANIŞLARI OTOMATİKMAN SİLMEKTEDİR. Bu ifade gelecek nesiller içindir.
Good morning.
[TÜM SINIF HEP BİR AĞIZDAN] Günaydın.
♪ Well, chances are Your chances are. ♪ ♪ Awfully good ♪
TÜM AZİZLER KİLİSESİNDE YAPILACAK EVLENME TÖRENİNDE
Yakshas, and the long, glittering chain of gods who live like all beings in the shadow of death.
Yaksha, bu uzun, ışıldayan zinciri tanrıların TÜM varlıklar gibi, ölümün gölgesinde yaşamaktadır.
THIS MOVIE IS DEDICATED TO THE FINNS IN THE WINTER WAR
BU FİLM "KIŞ SAVAŞI" NDA BULUNMUŞ OLAN TÜM FİNLANDİYA VATANDAŞLARINA ADANMIŞTIR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]