English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tumbleweed

Tumbleweed translate Turkish

107 parallel translation
Tumbleweed, Lou.
Çalı, Lou.
Me and Beanie and the rest of these hand-to-mouth tumbleweed boys like you see in here.
Ben, Beanie ve burada gördüğün kıt kanaat geçinip oradan oraya sürüklenen çocuklar gibi.
They're full of the lonesome prairie and the smell of tumbleweed.
Yalnız bayırlarla ve çimen kokusuyla doludur kalpleri.
Girls, girls, the tumbleweed wagon's here.
Kızlar, kızlar, mahkum arabası gelmiş.
Here comes the tumbleweed wagon. Some collection, Dave!
Mahkum arabası geliyor... yeni kolleksiyon, Dave!
Here comes the tumbleweed wagon!
Mahkum arabası geliyor...
The tumbleweed wagon the jail you're looking for those men?
Mahkum arabası....... hapishane bu adamları arıyordun?
Poor tumbleweed stumbling from boulder to stone
Zavallı horozibiği bir kayadan diğerine sendeleyerek ilerliyor
Put some tumbleweed in, boil it till it turns brown.
İçine biraz da horozibiği koyar, kahverengi olana kadar kaynatırsın.
I got tumbleweed fever.
Horozibiği nöbetine yakalandım.
Half the cowboys in the country are chasing tumbleweed.
Buralardaki kovboyların yarısı horozibiği çalılarının peşinde.
Like them old cowboy movies, but instead of tumbleweed and cow dung, we got stripped car wrecks and dog shit.
Aynı eski kovboy filmleri gibi, ama uçan çalılar ve inek pisliği yerine yağmalanmış araba hurdaları ve köpek pisliği var burada.
And down the stretch they come!
- Tumbleweed lider.
Tumbleweed is holding on...
- Evet Tumbleweed.
- As Captain Video is still running on the outside.
Haydi! Aferin Tumbleweed.
- Tumbleweed is slowing!
- Tumbleweed yavaşlıyor.
- Tumbleweed can't hold it as he gets pinned against the rail.
Tumbleweed pistin kıyısında sıkışıyor.
Tumbleweed can't hold it as Captain Video takes charge.
Kaptan Video liderliği eline alıyor.
That's Tumbleweed gone.
Tumbleweed kaybetti. Tamam.
That guy looks like a tumbleweed!
Un çuvalı gibi yuvarlandı!
You can just call me a tumbleweed blowing in the wind.
Rüzgarda sürüklenen kuru yaprak gibiyim yani.
Drifting along with the tumbling tumbleweeds
ALONG WITH THE TUMBLING TUMBLEWEED
Tumbleweeds
TUMBLEWEED
More tumbleweed, Lisa?
Biraz daha domuz otu, Lisa?
The Tumbleweed only has two suites.
Tumbleweed'in sadece iki süiti vardı.
Guess it's just us and the tumbleweed.
Sanırım sadece biz ve yuvarlanan çalı kaldık.
I decorated a tumbleweed.
Noel ağacım için, bir diken topu süsledim.
I got my tumbleweed, my eggs.
Kadife çiçeği ve yumurta hazır.
To indicate the fresh reborn, tumbleweed and rosebush thorn.
Yeni doğanı göstersin diye koza. Kadife çiçeği ve gül.
along with the tumbling tumbleweed but then again, maybe that's why i found the place so dern interesting.
Ama belki de bu lanet olası yeri bu yüzden ilginç buluyordum.
I'm in the middle of nowhere, dressed like Santa Claus, being attacked by a killer tumbleweed.
Issız bir yerdeyim. Noel Baba gibi giyindim ve bir horoz tarafından saldırıya uğradım.
I'm a tumbleweed.
Rüzgarda uçuşan bir yaprağım.
It's just a tumbleweed.
Sadece çalı.
Well, he's a musician... That's superficial, I guess, but he has that same charming, boyish, tumbling tumbleweed quality.
O da müzisyendi.. çekiciydi.. çocuksu ve acaip iyi..
- Tumbleweed.
- Çatlamış topraklar gibi.
I open the window, and I blow a tumbleweed of pubic hair into the neighbor's backyard.
Camı açtım ve bir öbek bacakarası kılını komşunun arka bahçesine yolladım.
No more travelling the world like a scag-injected tumbleweed.
Artık eroin enjekte edilmiş fidan gibi dünyayı gezmek yok.
He took a ring from a woman he turned into a tumbleweed.
Hastanelik ettiği bir kadının yüzüğünü alıyor.
What is that, a tumbleweed, a hurricane?
Bu da nedir, bir çalı mı, bir kasırga mı?
And I'll just take my tumbleweed back.
Çalımı da alayım.
Is that an actual tumbleweed?
Bu gerçek bir saman topu mu? İşleri canlandırmak için yeni bahçe bölümüne koyduk. Evet.
Yeah. Yeah, we put in a new home and garden section to drum up business. Just actually glad somebody put out the tumbleweed.
Birisi onu çıkardığı için aslında memnunum.
Come on, tumbleweed!
Hadi Tumbleweed!
He owns the tumbleweed and everything around it.
Tumbleweed çiftliğinin ve çevresindeki her şeyin sahibi.
Katia was thinking this would be perfect for "Tumbleweed."
Katya, bunun Tumbleweed için mükemmel olacağını düşünüyor.
The Tumbleweed Club.
Tumbleweed Kulübü.
Mert hayes owns The Tumbleweed, the building next door and the parking lot in the back.
Tumbleweed, yanındaki bina ve arkadaki park alanının tümü Mert Hayes'e ait.
- Yes, Tumbleweed, yes!
Aferin Tumbleweed.
- No, Tumbleweed, no!
- Hayır Tumbleweed!
Finishes third and Tumbleweed is nowhere in sight. But my, oh, my, the odds-on favorite showed his true colors with that late stretch run.
Tumbleweed hiçbir yerde yok.
- Tumbleweed held on momentarily, but realistically, only a fool would put their money on Tumbleweed. - Uh-huh.
Yarışın favorisi kazanıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]