English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tunc

Tunc translate Turkish

84 parallel translation
Look at him- - sturdy and bronze and clear - eyed.
Ona bir bakın... kararlı ve tunç rengi parlak gözler.
A little extra reach on a punch, a set of brass knuckles a stripe on the sleeve, a badge that says cop on it, a rock in your hand, or a bankroll in your pocket.
Yumruk atarken fazladan mesafe, bir tunç muşta... apoletler, üzerinde polis yazan bir rozet... elinde bir taş ya da cebinde bir tomar para.
Three-sixteenths by-by-by one-five-eighths Split manganese bronze.
3 tane 16'lık, 1'lik, 5'lik ve 8'lik, yarma manganez tunç.
"Now, please practice playing pool politely, poorly, proudly."
Lütfen çalış, üç tunç tas has hoşaf.
It's not exactly a soothing experience you know to wake up in the morning and find a judge all dressed up in those crazy ceremonial robes, climbing over your bed.
Uyanıp yargıcın giyinmesini gözlerim.. Görmeye değer manzaradır. Tunç zırhını kuşanıp yatağın etrafında yürür.
And Tubalcain, also... an instructor of every artificer in brass and iron.
Ve Tubal-kain tunç ve demir dövenlerin hocası idi.
We have agreed, Mathurin and I, in one of our letters, that we would offer... to the city's church, a bronzen bell.
Mathurin ve ben mektubumuzdaki bir öneriyi kabul ettik. Şehrin kilisesi için tunç bir çan.
Bronze, the symbol for eternity...
Tunç, sonsuzluk sembolü...
They've found some bronzes with very odd markings on them.
Çok tuhaf işaretli tunç eşyalar buldular.
Another pace, 2000 BC and this bronze age axe head.
Diğer adım, İÖ 2000 ve bu, tunç çağı balta başı.
Not a knickknack, knit-lock, knock-kneed knickerbocker sock off a hodgepodge, moss-blotched, botched Scotch block.
Dal sarkar kartal kalkar, kartal kalkar sal sarkar. Üç tunç tas has hoş hoşaf.
And don't think that the brass hasn't noticed.
Ve sanma ki Tunç farketmedi.
- The brass, sir?
- Tunç mu efendim?
- I'm the brass, and I've noticed.
- Tunç benim ve farkındayım.
Gold artifacts dating back to the Bronze Age, found... when they were extending the Jubilee line into the East End.
El yapımı altınlar Tunç Devri'ne dayanıyor, altın çizgisi Londra'nın doğusuna kadar genişlemiş durumda.
It suggested that the Bronze Age inhabitants... of what would eventually become London...
Tunç Devri'nde yaşayanlar... bereketli topraklar sayesinde...
I'm in charge of the Bronze Age.
Tunç Devri'nden sorumluyum.
Well, not the Bronze Age as such, I mean, that's a period of time.
Tabi, Tunç Devri'nin genelinden değil, yani, bu büyük bir zaman aralığı.
It was around the beginning of the bronze age,
Tunç Devri'nin başlarıydı.
Oxidized bronze.
Oksitlenmiş tunç.
Frampton wishes to build skyscrapers over what may prove to be a Bronze Age treasure trove or maybe just a rubbish tip.
Frampton, Tunç Devri hazinesinin ya da belki atık yok etme bölgesinin üstüne, gökdelenler dikmek istiyor.
To prevent Frampton from building his beloved skyscrapers on this site, we need to find something from the Bronze Age or older.
Frampton'un, bu alana, gökdelen dikmesini önlemek için Tunç Devrinden ya da daha eskilerden bir şeyler bulmalıyız.
Okay, off you go. And don't come back until you find at least one Bronze Age ossified funny bone.
Gidin ve en azından Tunç Devrine ait katılaşmış bir anat bulana kadar da geri gelmeyin.
There was a previous Bronze Age find about 600 meters south.
Yaklaşık 600 metre güneyde, bir Tunç Devri öncesi bulundu.
2,000 years old puts this bone firmly in the Bronze Age.
2000 yaşında olması bu kemiği, kesin olarak Tunç Devrine koyar. - Alan.
This is a Bronze Age site.
Burası bir Tunç Devri bölgesi. Hayatının amacı bu.
We will switch to Bronze Age tomorrow.
Yarın Tunç çağına geçelim.
The Bronze Gates has opened.
Tunç Kapılar açıldı.
In the late Bronze Age, Crete really was the most important power in that part of the Mediterranean.
Girit Tunç Devri'nin sonlarında, Akdeniz'in bu bölümündeki en önemli güçtü.
In the late Bronze Age, Crete was the most important power in that part of the Mediterranean.
Tunç Devri'nin sonlarında, Akdeniz'in bu bölümündeki en önemli güç Girit idi.
The tension between Athens and Crete during the Bronze Age is well documented.
Tunç Devri boyunca Atina ve Girit arasında devam eden gerginlik detaylı olarak belgelenmiştir.
Mycenae was the greatest of the ancient city-states back in the Bronze Age. And it ruled sway over a large swath of ancient Greece.
Miken Tunç Devrinde, antik site devletlerinin en büyüğü idi ve antik Yunanistan'ın büyük bir alanına hakim olmuştur.
The line we just measured between this tomb and the next marks the tribal boundary between two Bronze Age kingdoms.
Bu mezarla bir sonraki arasındaki ölçtüğümüz hat iki Tunç çağı krallığının mezarları arasındaki sınır çizgisidir.
BRAZEN BULL
TUNÇ BOĞA
Peter piper picked a peck of pickled peppers.
Üç tunç tas has hoş hoşaf.
It was a bronze artifact discovered in the Mediterranean in 1901.
1901 yılında Akdeniz'de keşfedilen tunç bir yapı.
As well as the fungus in the bone dust, I found flecks of bronze in his wounds.
Yaralarında da, kemik tozundaki mantarla aynı miktarda, tunç tanecikleri buldum.
So, we'll tell Booth to keep an eye out for a bronze murder weapon in Kalorama Park.
O zaman, Booth'a, Kalaroma Parkında tunç bir cinayet aleti var mı diye dikkat etmesini söyleyeceğiz.
Hodgins found bronze particulates at the site.
Hodgins alanda tunç partikülleri bulmuş.
We found traces of bronze on a murder victim.
Bir cinayet kurbanında tunç izleri bulduk.
The bronze particulates I found didn't come from the paint on the Shakespearian loony tunes.
Belki kan kaybetmiştir. Bulduğum tunç parçaları Shakespearli sevimli kahramanın boyasından gelmedi.
How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as many cookies as a good cook who could cook cookies.
Üstü üç taslı taç saplı üç tunç tası çaldıran mı çabuk çıldırır yoksa iç içe yüz ton saç kaplı çanı kaldıran mı çabuk çıldırır?
Something green, copper... oxidized bronze.
Yeşil bir şey. Bakır yeşili... Oksitlenmiş tunç.
So, this is the main street of the late-Bronze-Age citadel of Troia, dated around the 13th century BC.
Burası, Tunç Devrinin son dönemlerindeki Truva Hisarının ana yoluydu. Milattan sonra yaklaşık 13. yüzyıl zamanları.
If they are Astarte or Ishatar, it would make them Bronze Age icons, dating as far back as 4000 years.
Eğer Astarte ya da Ishatar olsalardı bu onları Tunç Devri ikonu yapacaktı. 4,000 yıllık bir geçmiş.
Tunç Sözeri.
Tunç Sözeri.
Tunç vomited in the air.
Tunç havada kusmuş.
That would be good, sir, Tunç would need it, too.
İyi olur komutanım, Tunç'un da ihtiyacı vardı.
Relax, Tunç.
Rahatla Tunç.
I saw Tunç on my way here.
Tunç'u gördüm gelirken.
Tunç got eliminated.
Tunç elendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]