English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Turley

Turley translate Turkish

87 parallel translation
Remember to call Captain Turley.
Yüzbaşı Turley'i ara.
Captain Turley is expecting me.
Yüzbaşı Turley beni bekliyor.
If Turley said to, let's pick him up.
Gidip, tutuklayalım.
This is Mr. Turley, the chief of police.
Bay Turley, polis şefi.
Captain Turley, can't I go through his pockets?
Yüzbaşı Turley, ceplerine bakabilir miyim?
Okay, Captain Turley.
Tamam, Yüzbaşı.
Well, Mr. Turley, will you be ready to leave in the morning?
Sabah hareket etmeye hazırmısınız, Bay Turley?
I'm sorry, Mr. Turley.
Üzüldüm, Bay Turley.
Mrs. Turley.
Bayan Turley.
Good to see you, Mrs. Turley.
Sizi görmek güzel, Bayan Turley.
Turleys are moving up to join us.
Turley'ler bize yetişmeye çalışıyordu.
Mrs. Turley's ailing with the smallpox.
- Bayan Turley'in çiçek hastalığı var.
- Going to Turley, was it?
- Turley'e mi gidiyordun?
- What's Turley like?
- Turley nasıl bir yer?
But the good citizens of Turley rely on me to maintain the peace.
Turley halkı kasabayı koruma görevini bana verdi.
Me and my partner robbed a bank in Turley.
Ortağımla birlikte Turley'de bir banka soyduk.
They saw me and my pal in Turley.
Beni ve ortağımı Turley'de gördüler.
If you took the bank in Turley, where's the money?
Turley'de banka soyduysanız, para nerede?
That's what you said in Turley.
Turley'de de böyle söylemiştin.
Start drumming, Mr. Turley.
Çalmaya başla.
Turley, move them out!
Charlie! Çıkarın onları!
Sergeant Turley.
Çavuş Turley.
Sergeant Turley!
Çavuş Turley!
Who is boxing trainer Jack turley coaching after hours?
Jack Turley'e saatler sonra antrenörlük yapan boks eğitmeni kim?
I thought Turley Jenkins, she always forgets things, but she's on a cruise.
Turley Jenkins sandım, Her zaman birşeyleri unutur, ama o tekne gezisinde.
TURLEY : Lance!
Lance!
McGOWAN : A werewolf TURLEY :
- Kurt adam mı?
TURLEY : Yes, I know.
- Evet, biliyorum.
TURLEY : Now it's just me.
- Şimdi yalnız ben varım.
TURLEY : It was unlike anything I'd ever seen before.
Daha önce gördüğüm hiçbir şeye benzemiyordu.
No turkey sandwich tonight, Turley?
Bu gece hindili sandviç istemiyor musun Turley?
TURLEY : Nice.
Çok güzel.
TURLEY : You didn't know.
- Bilmiyordun.
TURLEY : Somebody call an ambulance!
Biri ambulans çağırsın!
McGOWAN : I saw it, tried to shoot... TURLEY :
- Onu gördüm, ateş etmeye...
TURLEY : Come on.
Hadi gel.
TURLEY : Come on.
- Hadi gel.
TURLEY : Anything in particular?
Özel bir şeyden bahsetti mi?
TURLEY : It probably isn't making sense...
- Sana mantıksız gelebilir...
TURLEY : You understand?
- Anlıyor musun?
TURLEY : Because he was "chop lifting." JOSIE :
- Kasabı kıyma yapıyormuş.
You're okay, Steve Turley.
Sen iyi birisin Steve Turley.
TURLEY :
Evet.
Turley.
Turley.
TURLEY : Doesn't make sense.
- Bir anlam veremiyorum.
TURLEY : Have you touched anyone?
Bu gece birine dokundun mu?
TURLEY : What are you talking...
- Sen neden bahsediyorsun?
TURLEY : Are you all right?
İyi misin?
This is Turley.
Ben Turley.
TURLEY : How are you doing?
Nasılsın?
Turley!
Turley!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]