English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Turntable

Turntable translate Turkish

121 parallel translation
Put this on the ship's turntable.
Şunu plağa koy.
On a turntable in the garage?
- Otoparkta, döner ayna ha?
This is your Turntable Matinee on KTRN...
Burası KTRN Turntable Matinee.
Place your identity card and your visitor's pass on the turntable.
Kimliğinizi ve ziyaretçi kartınızı turnikeye bırakın.
He went onto a turntable, thinking of everyone laughing at him.
Bir pikap üzerine gitti, herkesin ona güldügünü düsünüyordu.
You don't put it on your fuckin'turntable!
Lanet olası kasetçalarına takacağın bir şey değil!
Up the turntable ladder.
Döner merdiveni yükseltin.
One was playing on the turntable when they found him : Sea of Love.
Onu bulduklarında pikapta Sea of Love çalıyormuş.
I bet they'd fall apart if I put them on the turntable.
Pikaba koyarsam dağılacaklarından eminim.
The inspector wants you at turntable 3.
Kontrolör seni üç nolu döner platformun orada bekliyor.
Rocking from turntable number one to turntable number two.
Teyp 1den teyp 2ye rock.
You go to the auto show, they got that big revolving turntable and there's nothing on it.
Bir oto fuarına gidiyorsunuz, orada kocaman dönen platformdan var ve üzerinde hiçbir şey yok.
And in addition, I accuse Dr. Miranda... of raping Paulina Lorca on fourteen separate occasions... each time playing Schubert's "Death and the Maiden"... on a wobbly turntable over cheap speakers.
Ayrıca Doktor Miranda'yı, dandik hoparlörlerde çalan Schubert'in Ölüm ve Bakire'si eşliğinde, sallanan döner bir tabla üzerinde Paulina Lorca'ya tam ondört kez tecavüz etmekle itham ediyorum.
It'll sound the same, but it fucks up the turntable.
- Elbette. Değişen bir şey olmaz, ama pikabı mahveder.
We'll buy a big turntable, it will revolve slowly, we'll get a good-looking girl with a mike.
Büyük bir döner podyum alırız. Başına bir de mikrofonlu güzel kız koyarız. Her şey toz içinde kalsın istemiyorum.
The last sale of the evening, lot number 72 on the turntable there.
Gecenin son satışı 72 numaralı parça. Şu anda döner duvarda asılı.
The last sale of the evening, lot number 72 on the turntable there... and star of the night...
Gecenin son satışı 72 numaralı parça. Gecenin yıldızı!
Now, we'll begin with lot number one, showing on the turntable on my right... a fine French cello.
Baylar ve Bayanlar, şimdi bir numaralı parça ile başlayacağız. Döner tabloda görünecek olan Fransız yapımı bir çello.
You don't have a turntable!
Pikabın yok ki!
The one from San Diego with that old turntable, now you can throw it out?
San Diego'daki şu eski döner tablalı olanı mı, atabilir misin şunu artık?
- An old phonographic turntable.
- Eski bir fonografik döner levhası kullandım.
You kept nothing to sit on, but you have your records and a turntable?
Oturacak hiçbir şeyin yok ama plakların ve pikabın duruyor.
There's also a five-CD changer and a turntable... and the whole thing is wired in 5.1 Surround Sound.
Ayrıca beş CD'lik bir CD çalar ile bir pikap var. Hepsi 5 artı 1'lik saran sese bağlı.
He was a born natural behind the turntable.
Plakçaların arkasında, yeniden dünyaya gelmiş gibiydi.
Turntable ladder...
Döner merdiveni...
It had a 78 turntable when you opened up the top.
Üstteki kapağının altında 78 devirli bir pikap dururdu.
Hey, turntable's set up, and the mixer that D got has room for four inputs.
D'nin ses düzenleyicisinin de dört girişi var.
- Guess I got too close to the turntable.
- Sanırım dönen platforma çok yaklaştım.
- Thanks. Hey, Luke.
Turntable'ı getirdim.
Got the turntable.
Başka ne yapayım?
it was that turntable.
Hep o şey yüzünden oldu
she's got a burn on her hand, she took a pretty good jolt from that turntable. it was a freak short or something.
Elinde yanık var o alet onu çok sarsmış sanırım kısa devre ya da onun gibi bişeyden dolayı
last night was an electrical problem with an old turntable.
Geçen geceki olay sadece bir elektrik kaçağının parçasıydı
yes, it scared the hell out of me, but there was no- - ned told me about the voices on the turntable.
Evet, bu durum ödümü patlatmadı değil ama Ned bana plakta neler duyduğunu söyledi
The flower on the turntable.
Döner platformdaki çiçek.
And Earl left me with one turntable and no microphone.
Ve Earl bana, mikrofonu olmayan bir DJ standı bıraktı.
There's a huge Dominican community in the U.S. They use France as a turntable... to flood Europe with their crap.
Birleşik devletlerdeki Dominican topluluğu oldukça geniştir ve bunların çoğu sahip oldukları Fransız kültürü sayesinde pisliklerini Avrupa ya boşaltmak için Fransızları kullanırlar.
I don't have a turntable.
Ama pikabım yok.
Think of the island like a record, spinning on a turntable.
Adayı, pikabın üstünde dönen bir plâk gibi düşün.
Think of the island like a record, spinning on a turntable, only now, that record is skipping.
Adayı, pikabın üstünde dönen bir plâk gibi düşün. Ama şimdi plâk atlama yapıyor.
A turntable.
Hayır, pikap.
But good news, Mr. Broyles I have located my turntable.
Ama haberler iyi, Bay Broyles. Pikabımı buldum.
He was on this turntable, when he's doing the big spell above Camelot, and he was having to go round and round this table with a green screen behind him.
O döner platformdaydı, Camelot için büyük büyü yapıyorken, ve o yeşil perdenin üzerinde ellerini açmış dönüyordu.
Poor old Mackenzie was in France for a whole week, and at the end of every day we always got him back on to the turntable
Zavallı Mackenzie, bir hafta boyunca Fransa'da kaldı ve her günün sonunda hep platform üzerindeydi
So, when did you get the turntables?
Turntable'ı ne zaman aldın?
You're dripping all over the turntable.
Sürekli damlatıyorsun.
You're splattering the turntable.
Pikaba saçtın hep.
I'm a turntable-ist.
Ben bir Plak-Çeviroloğum.
He's a turntable-ist.
O bir Plak-Çevirolog'muş.
Fixed your turntable.
Pikabını tamir ettim.
- My turntable.
Pikabıma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]