English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tuscany

Tuscany translate Turkish

222 parallel translation
The Sanseverinos : Magnificent castle in Tuscany.
San Severino'lar ; muhteşem bir şatoları var.
- Juggler to the King of Tuscany.
- Toskana Kralı'nın hokkabazı.
With a Tuscany guy like you.
Senin gibi bir Tuscany erkeğiyle.
Tuscany fried bats...
Toskana yarasası kızartması...
The story of its discovery takes us to Tuscany in northern Italy.
Bu keşfin hikayesi bizi Kuzey İtalya'daki Toskana'ya götürüyor.
It reminds me of soil we saw in Tuscany on our journey, remember?
Yolculuğumuz esnası Taskania'da gördüğümüz toprağı hatırlattı bana, hatırladın mı?
In Lucca, Tuscany, he buys a house where they spend their vacations.
Lucca, Toskana'da tatillerini geçirecekleri bir ev satın aldılar.
Only his view of Tuscany was never again as wonderful as it was before.
Toskana ona hiç olmadığı kadar güzel görünmeye başladı.
I have to do a tour of Tuscany.
Bir Tuscany turu yapmam lazım.
-... And the Satrunia in Tuscany.
- ve Toskana'daki Satrunia kaplıcalarına.
Remember that place we stayed in Tuscany?
Toskana'da kaldığımız yeri hatırlıyor musun?
I had to leave without saying good-bye because I was in a rush to hook up with her in Tuscany.
Elveda demeden gitmem gerekti çünkü onunla Toskana'da buluşacaktım.
Oh, Tuscany. Italy.
Toskana, İtalya.
And today we're featuring wines from the Tuscany region.
Ve bugünün şarapları Tuscany bölgesinden gelmekte.
- Tuscany.
- Tuscany.
But the past had come again into the present... as in those newly discovered caverns in Tuscany... where children had lit bunches of straw... and seen old images staring from the wall.
Ama geçmişi yine karşısına çıkmıştı. Tıpkı Toskana'daki şu yeni ortaya çıkan mağaralarda... çocukların içeride... saman yakarken keşfettiği duvarlara çizilmiş eski resimler gibi.
Christian's taking a house in Tuscany for a couple of weeks.
Christian Toskana'da iki haftalığına bir ev tutuyor.
- We're going to the Loire... camping.
- Tuscany'ye. - Biz, Loire'ye kamp yapmaya gidiyoruz.
Starting from a $ 125,000 Venice studio layout going up to the Tuscany four-bedroom plan which starts at $ 799,000.
125.000 dolarlık Venedik tipi stüdyo planlarından... 799.000 dolardan başlayan dört yatak odalı... Tuscany tipi planlara kadar.
We'll make a very large sum of money and you can buy a house in Tuscany.
Çok para kazanacağız, Tuscany'de ev satın alabileceksin.
I have a house in Tuscany.
Tuscany'de bir evim var.
Oh, yeah. I've been at my house in Tuscany.
Evet, Tuscany'deki evimdeydim.
Tuscany, huh?
Tuscany, ha?
And then, about four years ago I was on holiday in Tuscany, and I fell in love with this house.
Ve sonra, yaklaşık dört yıl önce Tuscany'de tatildeydim ve bu eve aşık oldum.
What about his house in Tuscany?
Peki ya Tuscany'deki evi?
In all of Tuscany?
Tüm Tuscany'de mi?
The other day, you mentioned there were no houses in Tuscany.
Geçen gün Tuscany'de hiç ev olmadığını söylemiştin.
But are you telling me there's not one house to rent in all of Tuscany?
Sen koskoca Tuscany'de kiralayacak tek bir ev yoktur mu diyorsun?
Get this, he tells me there are no houses anywhere in Tuscany to rent.
Tuscany'de kiralayacak ev olmadığını söylüyor.
- You renting a house in Tuscany?
— Tuscany'de ev mi kiralıyorsun?
I wish I could figure out if this guy's trying to keep me out of Tuscany.
Bu herifin beni Tuscany'den uzak tutmaya çalışıp çalışmadığını öğrenmek isterdim.
There's got to be houses for rent in Tuscany.
Tuscany'de kiralayacak ev mutlaka olmalı.
- Do you know how big Tuscany is?
Tuscany'nin ne kadar büyük olduğunu biliyor musun?
How can I figure out if there's any places to rent in Tuscany?
Tuscany'de kiralık ev olup olmadığını nereden bulabilirim?
Poppie's from Tuscany.
Poppie Tuscanyli değil mi?
The photo I took in Tuscany of the man in front of the sign... -... that said Costanza. - There's a Costanza in Tuscany?
Tuscany'de fotoğrafını çektiğim adam..,... şu imzasında Costanza yazan.
He's this guy that I went to Tuscany with.
Tuscany'ye birlikte gittiğim adam.
I've seen that man in Tuscany. Eccentric fellow.
Bu adamı Tuscany'de acayip bir adamla görmüştüm.
I just felt so bad about what happened in Tuscany- -
Tuscany'de olanlar için kendimi çok kötü hissettim...
A total nightmare. They promised me they'd take me to St Croix, then they decide to go to Tuscany.
St. Croix'ya gideceğimize söz vermişlerdi ama sonra Tuscany'ye gitmeye karar verdiler.
When this mutation crisis is over, I think I'll spend a few days in Renaissance Tuscany.
Bu mutasyon krizi bittiği zaman sanırım birkaç günümü, Tuscany Rönesans'da harcayacağım.
Tuscany or Gstaad.
Toskanya ya da Gstaad.
My mother's family is from Tuscany so it's like going home.
Annemin ailesi Tuscany'den yani eve gitmek gibi birşey.
Everything's at the edge of a vineyard, it's Tuscany.
Orada herşey üzümbağlarının yanında. Tuscany işte.
Flight 916 for Tuscany will be boarding at Gate 14 A.
.. Tuscany'ye gidecek öğrencilerin 1 4a no'lu kapıya gelmeleri gerekmektedir
My parents... have a villa in Tuscany.
Ailemin Tuscany'de villası var.
YOU KNOW, I SPENT THE SUMMER WITH THE MAK... THE MAKER OF THIS DOCUMENTARY, IN TUSCANY, AND IT WAS A MOSTLY GOOD TIME.
Yazı, bu dokümanterin yapımcısıyla Tuscany'de geçirdim....
- I want him out of Tuscany fast.
- Bir an önce Toskana'dan çıksın.
We know of 200 factories in Tuscany alone that makes imitations.
Sırf Toskana'da çakma ürün yapan iki yüz tane fabrika olduğunu biliyoruz.
Gerace's known for his parties at his villa in Tuscany.
Gerace, Toskana'daki villasında verdiği partilerle tanınıyor.
- Tuscany. Where else?
Nereye olacak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]