English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tux

Tux translate Turkish

770 parallel translation
I don't care. lt's George's tux.
George'un smokini zaten.
Three days ago I was figuring I'd have to finance a new tux to bury the corpse.
Üç gün önce, cenazende giymek için smokin parası denkleştiriyordum.
If I get in with him, boy, I'll wear a tux.
Smokin giyeceğim.
You'll look swell in a tux.
Smokinle çok iyi görünüyorsun.
I'm not going to make you put on a tux this year.
Bu sene smokin giymek zorunda kalmayacaksın.
Suit, tux, everything.
Takım elbise, smokin, her şey.
So I got there quicker than he did, had the suit, the tux, and was all set and hit the road, you know.
Ben de ondan önce oraya vardım, takım elbiseyi aldım. Smokini aldım. Yola çıkmaya hazırdı.
Geez, when he come looking for his tux... to go to the festivity, there was blue murder.
Eğlenceye gitmek için smokinini aramaya başladığında kıyamet koptu.
But I just saw a guy wearing tails, and I'm wearing a tux.
- Çok güzelsin. Harikasın. Ama az önce fraklı birini gördüm.
I'll be the only one in there in a tux.
Hiç de değil. İçeride tek smokinli ben olacağım.
- I hate wearing a tux.
- Smokin giymekten nefret ediyorum.
Tux or no tux, I love you.
Smokin giysen de giymesen de, seni seviyorum.
My tux didn't come back from the cleaners.
Damatligim temizleyiciden gelmemisti.
Now, about your tux, I've already located several formaIwear shops.
Şimdi, smokin konusuna gelecek olursak şimdiden pek çok takım elbise satan yerleri belirledim.
michael, you have a tux to rent and a banquet to attend.
Michael, kiralaman gereken bir smokin ve katılman gereken bir ziyafet var.
Your suite's blocked and your tux is pressed and on the way up.
Süitin hazır. Smokinin yolda. Seni görmek güzeldi.
L mean, I spent $ 18 for this tux.
Yani, bu takıma 18 dolar harcadım.
Hey, Chris, what's the tux for, huh?
Hey, Chris, Smokin ne işdi, ha?
Nice tux.
Güzel smokin.
My tux, my silk tux.
Smokinim. İpek smokinim.
because if you are... i want to rent a tux.
Çünkü eğer öyleyse.. Smokin kiralamam gerek.
* *
Çeviri : demiray iyi eğlenceler Evet, "Sir Tux" resmi giyim için numara istiyorum.
I'd like to reserve a tux for saturday.
Ben cumartesi günü için smokin ayırtmak istiyorum.
I'd rented a tux, a car, bought flowers.
Takım ve araba kiralamıştım, çiçek aldım.
Hey, how did you resolve your dilemma did you rent the tux or buy it...
Smokini, kiralamakla satın almak arasındaki ikilemi nasıl çözdün?
I got my tux.
Smokinimi aldım.
And I had to wear my father's tux.
Babamın smokinini giymek zorunda kalmıştım.
That's a really cool tux.
- Smokinin güzelmiş. - Evet!
Blair, where's your tux?
- Blair, smokinin nerede?
I'm gonna come by after I pick up the tux, at 11 : 25.
Smokinimi aldıktan sonra saat 11.25'te gelip onu alırım.
Tux, got that, sort of.
Smokin, onu hallettim sayılır.
I got dressed up because you told me you were wearing a tux.
Şık giyindim çünkü bana smokinli olacağını söylemiştin.
Susan! - Love your tux.
- Smokinine bayıldım.
Here's your parking pass for the big dinner tonight... and your tux has been delivered to the hotel.
Bu akşamki büyük yemek için park biletiniz... ve smokininiz otele bırakıldı.
- My tux.
- Smokinimi.
You can't, give me the tux.
- Bana smokin veremezsiniz.
This is Andrejka's tux, I can't give it to you.
Bu Andrejka'nın smokini, onu sana vermem.
- It is stupid, give me the tux.
- Aptalca, smokini ver.
We met at Phil's Tux-For-Bucks.
Phil'in kiralık smokinin de tanıştım.
There was no beautiful girl from Tux-For-Bucks.
Dükkan'da rastladığın güzel bir kız'da yoktu.
Aha! So that's what you're supposed to look like in a tux.
Bir smokinin içinde işte böyle gözükmen gerekir.
You look fabulous in Daddy's tux.
Babamın smokini içinde harika görünüyorsun.
I got a rented tux, rented shoes, rented underwear.
Kiralık bir smokin, kiralık ayakkabılar, kiralık iç çamaşırları.
The towels, my tux, my shirt.
Havlular. Smokinim, gömleğim.
Be sure to take that tux in.
Smokinini almayı unutma Jack.
It's your only tux, and you're late for your wedding.
Bu senin tek smokinin, ve de düğününe geç kalıyorsun.
The guy in the tux.
Smokinliyi diyorum.
A tux?
Smokin mi?
You don't see a man in a black tux standing by the jukebox?
Müzik kutusuna dayanmış, siyah smokinli adamı görmüyor musun?
Either someone blocked Peg's view of the guy in the tux, or the bogeyman had arrived.
Ya biri Peg'in önüne geçip smokinli adamı görmesini engelledi ya da harbi harbi umacı geldi.
you couldn't put on a tux pick your battles honey
Bir karar ver artık canım. Kirsten'ın çizgisi çok belli. Onu şık ama aynı zamanda çok modern giydirmeye çalışıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]