English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tuxedo

Tuxedo translate Turkish

628 parallel translation
He was in a tuxedo... must have come out of a nightclub.
Smokin giyiyordu... Muhtemelen bir gece kulübünden çıkmıştı.
Tuxedo for breakfast, huh?
Kahvaltıda smokin ha?
Is, uh... my tuxedo laid out?
Smokinim hazır mı?
- Did you happen to bring a tuxedo with you?
Yanında smokin getirmiş miydin?
Next time I'll rent a tuxedo.
Bir dahaki sefer smokin kiralayacağım.
My tuxedo in the tailor's.
Terzideki smokinim.
The tuxedo.
Smokin.
I took my tuxedo out of mothballs yesterday.
Dün smokinimi naftalinlerin arasından çıkardım.
- Maybe I should have worn my tuxedo.
- Belki de smokinimi giyinmeliydim.
- And you must wear a tuxedo.
Merak etme. - Ayrıca smokinli gel.
What's wrong with wearing a tuxedo in the morning?
Bana neden sabahları smokin giymediğini anlatır mısın?
I think your tuxedo has got class, George.
Bence takım elbisen çok klas.
- Funny thing for a wife to give her husband a tuxedo.
Bir kadının kocasına takım elbise alması çok tuhaf.
My tuxedo, for instance.
Takım elbisem mesela.
The same tuxedo that for some strange reason you want me to wear tonight.
Garip bir sebepten dolayı bu gece giymemi istediğin eski takım elbisem.
Now you two come along and bring the tuxedo with you.
Siz ikiniz, deli gömleğini de alıp gelin.
- I don't need a tuxedo.
- Smokine gerek yok.
A tuxedo and tails, and if you aren't careful, a cutaway.
Smokin, kuyruk ve dikkatli olmazsan onları keserim.
If I had my tuxedo, I'd ask you to dance, but....
Üstümde smokinim olsaydı seni dansa kaldırırdım ama...
We passed by a man in a tuxedo with a white scarf around his neck.
Boynunda beyaz bir fular olan smokinli bir adamın yanından geçtik.
He needed someplace to change into a tuxedo, so I gave him the key.
Kıyafetini değiştirmesi için bir yere ihtiyacı vardı. ... ve ben de ona anahtarımı verdim.
You need a tuxedo.
Smokin lazım sana.
what can I tell you? ... a tuxedo, a hood.
Takım elbiseliydi, maskesi vardı.
- You don't need a tuxedo.
- Smokin giymen gerekmez.
- I am wearing a tuxedo while reviewing the guards of honor detachment.
Şeref takımını selamlamak için frak giydim.
This is a rented tuxedo.
- Nasıl yani? Bu, kiralık bir...
No, it's the tuxedo. It says black and white in my international style guide.
Kitapta beyaz üstüne siyah yazıyorsa, beyaz üstüne siyah yaşamayı bilmeli!
You made me put on a tuxedo... to go smashing into a sidewalk?
Bana kaldırıma çakıImak için mi bir smokin giydirdin?
You're waiting for someone, Mr Tuxedo?
Birisini mi bekliyordun smokinli?
- A gun under every tuxedo.
- Her smokinin altında silah var.
She was wearing a tuxedo.
Ceketi vardı.
And, uh, I was going to the junior prom, and we had one tuxedo in the family.
Baloya gidecektim ve ailemizde sadece bir smokin vardı.
It was my brother's tuxedo.
Erkek kardeşimin smokiniydi.
"My tuxedo, huh?"
"Smokinim ha?"
I... I shall need a... a tuxedo and... and... and several suits.
Benim bir smokine ve, ve, ve, bir kaç takıma ihtiyacım olacak.
If you don't want to wear a tuxedo, that's your business.
Eğer akşam yemeğine smokin giyip gitmek istemiyorsan bu senin bileceğin iş.
A tuxedo is hardly essential to our marriage.
Smokin evliliğimizin temel taşı değil.
- I'm lucky my tuxedo's in the cleaners.
- Neyseki smokinlerim temizleyicideydi.
Nelson, I see you've traded in your Mountie outfit for a tuxedo.
Nelson, bakıyorum dağcı giysilerini çıkarıp smokin giymişsin.
- Do you want to wear a tuxedo in front of the orchestra, eh?
- orkestranın önünde smokin mi giymek istiyon, eee?
- You gotta rent a tuxedo for the prom.
- Balo için smokin kiralayacağım.
You can rent a tuxedo!
Smokin kiralayabilirsin!
It looks good on you, but I don't look right in a tuxedo.
Üstünde güzel duruyor, fakat smokin bana yakışmaz.
- Have you ever put on a tuxedo?
- Hiç smokin giydin mi?
- I don't have a tuxedo body.
- Smokin giyecek bir vücudum yok ki.
I know just the tuxedo for him.
Sana hangisi uygun biliyorum.
All the rigmarole with this tuxedo and wedding rehearsals the cake!
Şu smokinle saçma konuşmalar, düğün provaları pasta!
You don't wear a scarf with a tuxedo.
Smokinle eşarp takmazsın.
- I'm not gonna wear a scarf with a tuxedo.
Smokinle eşarp takmayacağım.
- Crummy tuxedo.
- Kırışmış smokin.
- Tuxedo's been stuck a million times.
Smokinler milyonlarca kez kırışır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]