English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tweaker

Tweaker translate Turkish

106 parallel translation
It won't run on blood. Well, that tweaker you busted just got bumped off the top of the list.
Evet, yakaladığınız o keş şüpheliler listesinden düşebilir.
Who's going to believe a tweaker hooker?
Keş bir fahişeye kim inanır ki?
- He's such a tweaker.
- Pimpiriklinin teki.
He's a tweaker, a speed freak. Don't let that punk scare you.
O bir bağımlı.Seni korkutmasına izin verme.
Or you're in tweaker hell, bouncing off Iockers and swallowing your own tongue.
Ya da kötü tribe girip dolaplara çarpıyor, dilini ısırıyorsun.
So how is our Tweaker?
Pekâlâ, metçimiz nasıl?
These are the ramblings of a drugged-out tweaker.
Bunlar, uyuşturucusu tükenen bir metçinin düzensizliği.
Yes. Tweaker speak for meth-heads.
Evet, bu metçilerin met ağzı konuşması,..
All we've got to hold him on is the word of... that burned-out tweaker, Tommy Lee.
Onu elimizde tutacak tek şey yanmış metçi, Tommy Lee.
It's pretty smart for a tweaker.
Bir metçiye göre oldukça zeki.
Every tweaker in the valley's crawling the walls.
- Ve bolca para harcarlar.
How about the tweaker girl?
Metamfetamin bağımlısı kıza ait olabilir mi?
Well, that tweaker you busted just got bumped off the top of the list.
Evet, yakaladığınız o keş şüpheliler listesinden düşebilir.
Anything to get that tweaker out of here.
Bir an önce gitmesi daha iyiydi de.
He was real tall, real skinny and his lip was bleeding and when I saw him through the window, he did this... the guy the kid described definitely sounds like a tweaker.
Çok uzundu, çok zayıftı, dudağı kanıyordu. Onu pencereden gördüğümde böyle yaptı... Çocuğun tarifi kesinlikle bir keşe benziyor.
Serious tweaker.
Ciddi anlamda keştir.
Tweaker with a record, blood of the victim all over.
Her yanı kurbanın kanına bulanmış sabıkalı bir keş
That's a v-8 tweaker.
v-8 tweaker.
Yeah, whatever. He's a tweaker piece of shit.
Evet öyle, herif işe yaramaz kaçığın teki.
You see, Joe, the tweaker's got it in his head... that maybe you were looking to knock him out of the cooking business... and helped the boy out.
Beni dinle Joe. O kaçığın kafasında onu ele vereceğin kuşkusu vardı herhalde. Bu yüzden çocuğu kolladı.
You get the boy to give up Gazelle or I'm closing shop on your tweaker ass... and I'm taking you down fucking hard.
Çocuk Gazelle'i ele verecek, yoksa kaçığın icabına bakar. Seni de doğduğuna pişman ederim.
He said,'Interest the tweaker's kid in the piece.'
Dedi ki : "Aleti üçkağıtçının çocuğunun üstüne atın."
'Interest the tweaker's kid in the piece.'
Aleti üçkağıtçının çocuğunun üstüne atın.
It's not a scary leather den tweaker cave or guppy aquarium but all those types sort of fit in.
Derili, cimdikleyen mağara adamı ya da ufak balık akvaryumu ürkütücü değil. Tüm bu tipler uygun çeşitlerdi.
What's up, squeaky tweaker?
Ne haber tatlım?
I'm your basic tweaker.
Amfetamin bağımlısıyım.
This guy was tweaker organized.
Adam aşırı düzenliymiş.
How does a pathetic tweaker like Eddie score such a sweet slice of pie like you?
Nasıl olur da Eddie gibi acınası bir bağımlı senin gibi bir içim suyu nasıl elde eder?
No getting knocked up by some greasy tweaker from Rancho Pacoima.
Rancho Pacoima'dan garip yağlı bir adamdan hamile kalmayacaksın.
- It's not like I'm a tweaker or...
- Müptela falan değilim.
This park's like tweaker central at nights, you know, ho-bags bringing their tricks down.
Bu park geceleri keşlerle doludur. Mal getiren fahişeler falan.
Coming in here with an attitude when you were nothing but a tweaker, a junkie, a crankhead.
Mal için seks yapan, bağımlı esrarkeşten başka bir şey olmamana rağmen buraya bir tavırla geliyorsun.
Looks like every other tweaker hooker case.
Hapçı fahişe vakalarının bir benzeri işte.
Another tweaker.
Düşkünün biri.
The little tweaker is doing 14 days.
Ufak şeyi 14 gün içinde alacak.
Oh well, if the tweaker said so.
Tamam, eğer keş öyle diyorsa.
Sorry, but I'm not about to step on anyone's toes based on a blurry picture that I shouldn't even have. And on the word of some meth cooking tweaker.
Kusura bakma ama sahip bile olmamam gereken bulur bir resim ve bir keşin lafı üzerine kimsenin ayağına basamam.
Because you didn't want to take the word of some tweaker.
Çünkü sen bir keşin lafına inanmak istemedin.
Maybe it's a tweaker urban legend.
Belki bir şehir efsanesidir.
Looks like he was a tweaker living in mama's trailer.
Kadın evini oğlu sandığı bir saatli bomba ile paylaşıyormuş.
- His widow. Stripper, actress, tweaker.
- Dul esi. striptizci, aktör ya da bir uyusturucu bagimlisi.
You're grinding the temple like a fucking tweaker.
Ritimden çıkıyorsun.
I'm grinding the temple like a fucking tweaker? You need to chill out you fucking asshole.
Sen kendine baksana götveren!
I think you mean, uh, "tweaker."
Sanırım "uyuşturucu bağımlısı" demek istedin.
Those tweaker scumbags will kill us to get it.
Orospu çocukları bunları almak için bizi öldürürler.
What's your name, tweaker?
Adın nedir, keş adam?
I know I should brush better, but I'm not a tweaker.
Daha iyi fırçalamam gerektiğini biliyorum ama ben keş değilim.
Some tweaker?
Biraz çimdiklese miydi?
When I woke up, in Toronto, in a park, looking like a fucking homeless tweaker, all I could smell was Drakkar Noir.
Toronto'da gözümü açtığım zaman parkın orta yerinde evsiz bir keş gibi otururken alabildiğim tek koku Drakkar Noir oldu.
He was seeing this tweaker girl.
Bağımlı bir kızla düşüp kalkıyordu. Uyuşturucu, kadın.
Meth tweaker I been chasing.
Kovaladığım "meth tweaker" ının peşinden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]