English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tweety

Tweety translate Turkish

187 parallel translation
Say "tweety-dee", sweetheart.
"Çik, çik" de bakalım, tatlım.
Ooh, look at this, tweety, tweety.
Şuna bakın, cıvıl, cıvıl kuşlar.
Tweety?
Tweety?
Oh, shit, Tweety!
Kahretsin!
Tweety doesn't like that smell.
Tweety bu kokudan hoşlanmaz.
Sweetheart, Tweety can't smell a thing.
Tatlım, Tweety artık hiçbir kokuyu hissedemez.
Tweety Two and Tweety Three want seconds.
Tweety İki ve Tweety Üççok yemek istiyorlar.
They run the action for the Viking and Tweety on a 60-40 split.
Viking ve Tweety için çalışıyorlar. Geliri 60'a 40 paylaşıyorlar.
Tweety, he's got a knife!
- Tweety! Bıçağı var!
Hey, after what you did to Viking and Tweety, man, you're it.
Viking ve Tweety'e yaptıklarından sonra, o sensin, adamım.
That was Tweety, you assholes.
O, Tweety'di, pislik.
In case you haven't watched Sylvester and Tweety Bird on TV.
Sylvester ve Tweety'i TV'de seyretmedin sanki.
Subtitles synchronized by ShooCat
ShooCat tarafından riplenmiştir TweeTy tarafından çevrilmiştir
There is a guy who makes Son of Sam look like Tweety Bird.
Adam tam hapishane kaçkını bir seri katil gibi görünüyor.
Girls, aren't you supposed to be in bed, dreaming about Tweety Bird or Big Bird or Larry Bird or something?
Kızlar, yatakta olmanız gerekmiyor muydu, Tweety hayal etmeniz gerekiyordu ya da * Minik Kuş veya * Larry Bird öyle bişi?
- Oh, "wook," piggies.
Bakın, parmak. - Merhaba Tweety.
- Hi, Tweety. This "wittle" piggy went to market.
- Bu parmak pazara gitmiş.
My name is Tweety.
Adım Tweety.
'Tweety?
'Tweety?
Look, I don't care what Tawny Miller says... this hat makes me look like that goddamn Tweety Bird.
Tawny Miller ne derse desin, bu şapkayla lanet olası bir kanaryaya benzedim.
Hey, Tweety Bird.
Hey, Tweety.
- Everything she says has checked out! - You got tweety birds... fluttering around in your head!
Lanet olası kuş beyinli.
Roadrunner to Tweety Bird.
Koşucu'dan Tweety'e.
Tweety Bird to Roadrunner.
Tweety'den Koşucuya.
No more going back to Fantasyland... and believing the cat never catches Tweety Bird.
Artık hayaller ülkesine gidemezsin... ya da Tweety'i yakalayamayan kediye inanamazsın.
Good night, me little tweety birds.
İyi geceler, tatlı küçük kuşlar.
- GOLDAR : Go sic'em, Tweety! - PIG :
- Gidin, parçalayın onları civcivler!
You want me, Tweety Bird?
Beni mi istiyorsun "Cıvıldak Kuş"?
I hope Tweety likes the gifts we got him.
Umarım Tweety ona aldığımız şeyleri beğenir.
- Al, you busted Tweety's bird food.
- Al, Tweety'nin kuş yemini döküyorsun.
I'm gonna give Tweety his cuddle bone.
Tweety'e oyuncağını vereceğim.
Tweety.
Tweety.
The good news is Tweety knew over 150 words.
İyi haber Tweety 150 kelimeden fazla biliyordu.
- Daddy will get you a new Tweety.
- Baban sana yeni bir Tweety alacak.
I don't want another Tweety.
Başka Tweety istemiyorum.
Who's laughing now, tweety?
Şimdi kim gülüyor bakalım, Tweety?
- Odious, this is Tweety Goldberg and Momo Haines.
- Ümit var. Ondan kurtulmamaya karar verdik.
- Tweety!
Ama merak ediyoruz.
Oh, God! - I knew it! - Tweety, no, no.
- Bence Dennis'le yapmamışlar.
Tweety, don't do it!
Tweety!
And Momo will be my doctor and Tweety will be my shrink.
Bayan Godard'daki kızların çoğunun bir şeyler olma fırsatı vardır.
Momo, are there any Triscuits left? - No, Tweety.
Hadi, mutlaka hoşlandığın biri vardır.
We make a special appeal every year, and we only get enough for Band-Aids.
- Momo, bisküvi kaldı mı? - Hayır Tweety.
Hurry up! Guys, listen to what Tweety just found out.
Bence mezunlar derneğine ve velilere danışmamakla büyük hata ediyorsunuz.
Right! Just imagine.
Kızlar, Tweety'nin ne öğrendiğini dinleyin!
Obviously, this is a trial to see if we all get along.
Yapma Tweety, okul danslarında gördüm. Bir anda değişiveriyorsun.
That's Tweety.
Bu Tweety.
- First, you must undergo a little test... to prove your sincerity. - But how do I join?
Momo doktorum, Tweety de psikiyatrım olacak.
I'm gonna get some ravioli. Tweety...
Tinka!
She used to say, "We build them up so you can't tear them down.".
- Tweety! Yakalanma sakın!
- Well, then, I quit.
Sen ona bakma Tweety!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]