English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Twine

Twine translate Turkish

208 parallel translation
Boil water in the kettle. Get me a ball of twine, clean towels and the scissors.
Çaydanlıkta su ısıt, bir yumak kalın ip bulabildiğin kadar temiz havlu ve makas getir.
He wants a needle and twine from the, uh, boat kit or something.
Joe, malzeme çantasından iğne-iplik falan istiyor.
You got some twine?
Biraz iplik var mı?
Lower the twine to me when I tell you.
Söylediğimde kalın sicimi bana aşağı sarkıt.
Lower the twine!
Sicimi sarkıt.
I'll lower the twine for the rope and tie it.
Sicimi ip için sarkıtıp ona bağlayacağım.
I'll lower the twine for the key.
Anahtar için sicimi sarkıtacağım.
She dress strange cloth, twine her head using a scarf.
- Acayip bir elbisesi, başında da bant vardı.
Did mum dress strange cloth and twine a scarf?
- Annem nasıl giyinirdi peki?
While gathering his bits of twine and twig
Küçük dal parçalarını birleştiriyor
Shut behind thirteen bolted doors, my feet fettered I dreamed only of the orifices of the body put there, so one may hook and twine oneself in them.
On üç sürgülenmiş kapının ardında ayaklarım zincirlenmişken ben sadece bedendeki deliklerin hayalini kurdum. İnsan kanca haline gelip içlerine kaçabilsin diye konmuşlar sanki oldukları yere.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
O zaman 150 metreye ihtiyacım var. 56'lık kenevir ipi, dört şişe cin...
- L can rig the twine.
- lpi uzatıyorum.
You could've said twine, toothbrushes, chewing gum under the seat at the theater.
- Scorch, öne çık. - Hayır, şunu getir. - Seni seçti!
Get me paper, boxes, twine for a fuse and anything that lights.
Git ve tahta, karton... ve fitil için sicim bul. Ve yakmak için ateş.
Looks like we got to get shorter twine.
Bizim halatı kısaltmamız gerekiyor.
There's a piece of twine on my tongue.
Dilimde iplik kalmış.
Damn piece of twine on my tongue.
Dilime lanet bir iplik yapışmış.
Or perhaps you don't want to see the second-largest ball of twine on earth.
Belki de dünyanın ikinci en büyük ip yumağını görmek istemiyorsunuzdur.
Maybe, if you're real nice to me, I'll tell you all about the time... he tied my arms to the bed with black twine.
Bana gerçekten iyi davranırsan belki sana hepsini anlatırım kollarımı siyah sicimle yatağa bağlamıştı.
The free mucilage, the twine.
Bedava zamk, kalın ip.
No, twine.
- Hayır, sicim.
Even now I always carry a silver coin and length twine...
Bugün bile hâlâ gümüş para taşırım ve uzunca bir sicim...
I have a piece of twine in it.
İp bağladım.
The twine he found on her upper arm is a common household variety :
Kızın kolunda bulduğu tel evde kullanılan türden.
Finley's Fine Twine.
Finley's Fine Twine.
- And the twine on her wrists?
- Peki ya bileklerindekiler?
Andy, could you go into the One Stop and get me some twine?
Andy, One Stop'a gidip bana tel getirebilir misin?
Hand me that spool of Finley's Fine Twine.
Finley's Fine Twine makarasını versene.
We've got fibres of twine embedded in her wrists and upper arms.
Bileklerine ve kollarına gömülmüş bükük teller bulduk.
Two different kinds of twine.
İki farklı çeşitte bükülmüş.
Fibres of twine found in railroad car matched the sample from her wrist.
Demiryolu aracından bulduklarımızla bilekten alınan örnek eşleşiyor.
The same twine was used to bind the Pulaski girl.
Aynı tel Pulaski'yi bağlamak için de kullanılmış.
We need our good friend Sergeant Coventry a ball of stout twine, and a grappling hook.
İyi arkadaşımız Çavuş Coventry İri bir sicim topu ve kancaya ihtiyacımız olacak.
Being that I flow in grief... the smallest twine may lead me. 'Tis well consented.
Üzüntüye öylesine kapıldım ki, en küçük bir dala bile tutunabilirim.
All you want then is a roll of twine, a couple of pegs... couple of banjoes, a plank, a wheelbarrow and a rake.
Sonra tek gereken bir bobin sicim, bir çift kazık tahtalar, bir el arabası kürek ve tırmık.
He's tied with... twine.
İple bağlanmış.
Packing twine.
Paket ipiyle.
A ball of twine.
Bir sicim topu.
Well, that is definitely a ball of twine.
- Bu kesinlikle bir sicim topu.
Get me a needle and some leather twine.
Bana bir iğne ve biraz deri ip getir.
Have you ever seen the world's biggest ball of twine?
Sen dünyanın en büyük ipten topunu gördün mü?
Smokes. Besides I'll get to see the world's largest ball of twine.
Ayrıca dünyanın en büyük topunu göreceğim.
The world's biggest ball of twine is two hours from here.
Dünyanın en büyük topu buradan iki saat mesafede.
"The world's largest ball of twine... -"... has a circumference of 45 ft... "
Dünyanın en büyük topu 13 metre çapındadır.
There's enough twine... "
Bunun içinde... "
- Twine is yesterday.
- Sicim bükmek dündü.
Two thousand twine threaders, gleaming under real lights.
Gerçek ışık altında parıldayan 2 bin iplik makinesi.
padlocks, pullies, eyeballs, thumbtacks, staple guns, sewing needles, wooden spoons, fishing tackle, chains, metal rulers, rubber tubings, spatulas, rope, twine, "C" clamps, "S" hooks,
çekiçler, çiviler, mandallar, odun, asma kilitler, süveterler, delikli civatalar, raptiyeler, zımba makineleri, dikiş iğneleri, tahta kaşıklar, balık avlama malzemeleri zincirler, metal cetveller, lastik borular, spatulalar, ip, kınnap, el mengeneleri, S kancaları,
That won't cover the gas I used to go to the store to buy twine to tie the bundles.
Kâğıtları bağlamak için ip almaya gittiğimde harcadığım benzinin parasını bile karşılamıyor.
Forget the nails and the twine.
Çivi ve sicimi boşver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]