English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tyr

Tyr translate Turkish

426 parallel translation
The calculations of Toscanelli, Marin de Tyr...
Toscanelli, Marin de Tyr, Esdras'ın hesaplamalarına...
Your Excellencies are aware of Marin de Tyr?
Ekselanslarının Marin de Tyr'den haberi var mı?
De Tyr believes the ocean to be only 750 leagues.
De Tyr, okyanusun 3.750 km uzunluğunda olduğuna inanıyor.
DifferentiaToscanelli and the French Cardinal D'Ailly, both think that Marin De Tyr is accurate in his calculations. And therefore that the ocean can be crossed.
Bunun dışında, Toscanelli ve Fransız Kardinal D'Ailly, her ikisi de De Tyr'nin hesaplamalarında hatasız olduğunu ve bu nedenle de okyanusun aşılabileceğini düşünüyorlar.
Let's suppose for the moment that Marin de Tyr is right.
Bir an için, Marin de Tyr'in haklı olduğunu farzedelim.
- Marin de Tyr is wrong!
- Marin de Tyr yanılıyor!
In the song of Arkhan-Tyr.
Arkhan-Tyr şarkısında.
The tyr rune, victory and world order.
Tyr Rünü, zafer ve dünya düzenini temsil ederdi.
You're a good tactician, Tyr, but one hell of a wet blanket.
Sen iyi bir aktikçisin, Tyr, ama ulaşabileceğimiz bir cehennem var.
Beka and Tyr are coming down in the Eureka Maru.
Beka ve Tyr Eureka Maru ile aşağıya geliyorlar.
He's Tyr Anasazi of Kodiak Pride.
Kodiak Pride'dan Tyr Anasazi.
Nobody goes in the weapons locker without Tyr's or Gerentex's permission.
Tyr ve Gerentex'in izni olmadan kimse silah odasına giremez.
If you murder Tyr and the other mercenaries, you'll be no better than Gerentex.
Eğer Tyr ve diğer askerleri öldürürsen, senin de Gerentex'den farkın kalmaz.
Leston, it's Tyr.
Leston, ben Tyr.
You can go back into stasis with Tyr, or you can help me save the ship.
Korunaklı bölüme geri dönebilirsiniz ya da bana gemiyi kurtarmak için yardım edebilirsiniz.
Fire Control Officer Tyr Anasazi.
Ateş kontrol subayı Tyr Anasazi.
Seven hundred thousand thrones for Tyr and his oh-so-helpful assault team.
Yedi yüz bin throne Tyr ve onun çok yardımcı olan saldırı ekibi için.
I don't want them seeing Tyr until we're sure what's going on.
Neler olduğundan emin olana kadar Tyr'i görmesini istemiyorum.
Make the wrong decision, and 300 years later, we could prevent Tyr's birth or Andromeda's rescue from the black hole.
Yanlış bir karar ve 300 yıl sonra, Tyr'ın doğumuna... veya Andromeda'nın karadelikten kurtarılmasına engel olabiliriz. Herhangi bir şey.
That's not a very Tyr-like thing to say.
Bu çok fazla Tyr'ın söyleyeceği bir şey değil.
Tyr, how many ships did you say the Nietzscheans had?
Tyr, kaç Nietzschean gemisi vardı dedin?
- Where's Tyr?
- Tyr nerede?
Tyr.
Tyr.
Tyr, report to command.
Tyr, mevkine geç.
Idealism's gotten me this far, Tyr.
Beni bu kadar uzaklara getiren de idealizm, Tyr.
Dylan, as much as I hate to sound like Tyr, how does saving one Than justify risking an entire ship?
Dylan, Tyr gibi konuşmaktan nefret ediyorum, ama tek bir Than'i kurtarmak için tüm gemiyi riske atmak neden?
Tyr, return fire!
Tyr, karşı saldırı!
On the bright side, we have sent the Neitzcheans our well-known ambassador of friendship Tyr.
İyi tarafından bakarsak, Neitzcheanlara bizim iyi niyetli elçimiz Tyr'ı yolladık.
And I am Tyr Anasazi.
Ve ben Tyr Anasazi.
No offense, Tyr, but you're one of them.
Alınma, Tyr, ama sen de onlardan birisin.
Tyr's pod is landing in hangar four.
Tyr'ın kapsülü dördüncü hangara indi.
Tyr, you forgot to mention you were bringing guests.
Tyr, konuk getireceğinden bahsetmeyi unutmuşsun.
Tyr!
Tyr!
Isn't that what's best for Tyr?
Tyr için en iyisi bu değil mi?
I trust Tyr... to be Tyr.
Sana güveniyorum Tyr... Tyr olmana.
Tyr, I need to talk to you.
Tyr, seninle konuşmam gerek.
Tyr, you know what to do.
Tyr, yapman gerekeni biliyorsun.
Tyr, I'm back.
Tyr, döndüm.
Hello, Tyr.
Merhaba, Tyr.
Tyr, you don't mean that.
Tyr, Ona demeseniz.
Tyr's right.
Tyr haklı.
Tyr, I want you to arrange new accommodations for our Mr. Khalsa.
Tyr, ben sizi yeniden düzenlemek isterim bizim bay Khalsa karşı.
Gee, I'm glad we left Rev and Tyr behind!
İyi ki Rev ve Tyr'i arkamızda bıraktık.
Help Tyr.
Tyr'a yardım et.
- Wait a minute, isn't that Tyr's job?
- Bekle bir dakika, bu Tyr'ın işi değil mi?
OK, so Tyr has most of the equipment in place.
Tamam, öyleyse Tyr ekipmanın bir çoğu ile mekanda.
Tyr and I will escort these kids back.
Tyr ve ben geri giderlerken eşlik edeceğiz.
Tyr, give me a full spread of counter-measures to cover our back.
Arkamızda bıraktığımız şeylerin dağıtılmasını istiyorum.
Tyr, you have command.
Tyr, komuta sende.
Beka, Rev Bem, Trance, Tyr.
Beka, Rev Bem, Trance, Tyr.
Beka, Tyr, report to command.
Beka, Tyr, rapor verin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]