English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Ubba

Ubba translate Turkish

103 parallel translation
- H ubba, hubba.
- Huba huba.
Hush, Ubbe.
Sessiz ol, Ubba.
Ubba, I brought men and horses.
- Ubba! Adamlar ve atlar getirdim.
Earl Ragnar : Ubba.
- Dediğim yalnızca...
Did you say I was old?
- Ubba. İhtiyar olduğumu mu söyledin?
Ubba.
- İhtiyarladığım falan yok.
I have seen the land outside the city.
- Ubba. Şehir dışındaki araziyi gördüm ve aklımda bir plan var.
If you get to live, you should be aware of the big man... ubba.
Hayatta kalırsan iri adamın Ubba olduğunu bilmen gerek.
My advice for you is to never cross ubba, and never, never fight him.
Sana tavsiyem Ubba'yı asla geçmemen ve asla ve kat'a onunla dövüşmemendir.
They're as big as ubba and smell worse.
Ubba kadar büyükler ve daha kötü kokuyorlar.
And Ubba's payment's not yet due.
Hem Ubba'nın ödemesinin tarihi de henüz gelmedi.
- Ubba takes more than half.
- Ubba yarısından çoğunu alır.
My advice for you is to never cross Ubba and never, never fight him.
Sana tavsiyem Ubba'yı asla geçmemen ve asla ve kat'a onunla dövüşmemendir.
- What we needed to do was to ride south to the Chieftain Ubba and tell the story of Ragnar's death.
- Yapmamız gereken güneye doğru sürüp Şef Ubba'ya Ragnar'ın ölüm hikâyesini anlatmaktı.
- Ubba knows Ragnar was my father. He knows nothing.
Ubba, Ragnar'ın babam olduğunu biliyor.
We must find Ubba, and hope he believes you.
Ubba'yı bulmak ve sana inanmasını umut etmek zorundayız.
An attack by Danish Chieftain, Earl Ubba, is inevitable. This was two days ago.
Danimarkalıların şefi Earl Ubba'nın beklenen saldırısı 2 gün önce gerçekleşti.
- Ubba, he is the Dane whom King Edmund has fed and watered in the past?
Ubba denilen şu Danimarkalı vakti zamanında Kral Edmund'ı yedirip içirmemiş miydi? - Evet.
Ravn used to say, "Never fight Ubba."
Ravn "Ubba'yla asla dövüşme" derdi.
Ubba is unpredictable.
- Ubba'nın ne yapacağı belli olmaz.
A Saxon whore, from Ubba.
- Ubba'dan bir Sakson fahişesi.
I served Earl Ragnar and now I serve Ubba.
Earl Ragnar'a hizmet ediyordum. Şimdi de Ubba'ya hizmet ediyorum.
- This church is mine by order of Ubba.
- Ubba'nın emriyle bu kilise bana ait.
- She's from Earl Ubba.
- Sahi mi? - Kız Earl Ubba'dan.
Why would Ubba send a woman?
Niye Ubba bana bir kadın göndersin ki?
I will do as Ubba asks and she will die slowly.
Ubba'nın istediği gibi yaparım. Ölecek ama... yavaşça!
Ubba will come look for me - and he will be here soon.
Ubba beni görmeye gelecek, hem yakında burada olur.
I'll wait for Ubba here.
- Ubba'yı burada beklerim.
( UBBA ) Where is Storri?
Storri nerede?
( UBBA ) And who should work the fields?
- Peki tarlalarda kimin çalışması gerekecek?
( UBBA ) Put him there. - And give the man some ale.
Oraya bırakıp adama biraz ale verin.
- Earl Ubba?
Earl Ubba.
Lord Ubba, I'm telling you, Ragnar was killed by Danes.
Lord Ubba, size Earl Ragnar'ın Danimarkalılar tarafından öldürüldüğünü söylüyorum.
( UBBA ) Not another word.
- Tek kelime daha etme.
I will do all that you demand. But only if you, Lord Ubba, and all of your men submit to God.
Talep ettiğiniz her şeyi yapacağım ancak yalnızca siz, Lord Ubba ve adamlarınızın tümü Tanrı'ya boyun eğerseniz!
- Your scent upsets them, Ubba.
- Kokun bunları rahatsız ediyor Ubba.
( UBBA ) So let us try.
Deneyelim o hâlde.
- No, lord. - ( UBBA LAUGHS )
- Hayır Lordum.
- I have a hostage. - ( UBBA ) What?
- Bir rehinem var!
- ( UBBA ) You go nowhere.
- Hiçbir yere gitmiyorsun!
( BRIDA ) From Ubba?
- Ubba'nın adamları mı?
Whoever sent them, Ubba or your uncle, they won't rest.
Ubba ya da amcan olsun, adamları peşimize kim taktıysa durmayacak.
- You said yourself, we only have Ubba- -
Gidebileceğimiz tek kişinin Ubba olduğunu sen söyledin. İngiliz!
Whereas Ubba will kill me as an Englishman.
Ubba da beni İngiliz olduğum için öldürecek.
( ALFRED ) No, and the Chieftain Ubba, although he himself has now travelled north, he has sent men to Mercia asking of your whereabouts.
Evet ve Şef Ubba şu anda kuzeye doğru seyahat etmesine rağmen senin nerede olduğunu öğrenmeleri için Mercia'ya adam yollamış.
You say Ubba is north, so who leads?
Ubba'nın kuzeyde olduğunu söyledin.
Ubba has abandoned us, there are other lords.
Bizi Ubba terk etti. Başka efendiler de var.
Most, if not all, follow Ubba.
Çoğu olmasa da Ubba'nın izinden gidenler olacaktır.
How do you know he won't simply turn you over to Guthrum to pass on to Ubba?
Seni Ubba'ya göndermesi için Guthrum'a öylece teslim etmeyeceğini nereden biliyorsun?
We have Ubba.
Ubba'mız var.
- ( UBBA ) Archers.
- Okçular hazır olun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]