English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Ufos

Ufos translate Turkish

293 parallel translation
While there is nothing conclusive in the evidence the probing and digesting of information about UFOs continues unceasingly.
Deliller kesin olmamakla birlikte UFOlar hakkındaki bilgi araştırması kesintisiz sürüyor.
He's attached to the Bureau of lnvestigation of that which you call UFOs!
Sizin UFO dediğiniz şeyler yüzünden FBI'a atandı.
UFOs do not represent a direct physical threat to national security.
UFO'lar ulusal güvenliğe doğrudan fiziksel bir tehdit değil.
Mr. McGee. Your newspaper is only interested in reporting murder, rape, horoscopes, UFOs and Farrah Fawcett.
Bay McGee sizin gazetenizin tek ilgilendiği röportaj dalları cinayet, tecavüz, burçlar, UFO'lar ve Farrah Fawcett'tir.
He keeps seeing UFOs and aliens.
UFO ve uzaylı gördüğünü söyleyip duruyor.
Since 1947, there have been hundreds of thousands of reports of UFOs : Unidentified flying objects.
1947'den beri yüzbinlerce UFO,... yani "Tanımlanamayan Uçan Cisimler" bildirildi.
There are curious daylight photos of UFOs.
Günışığında çekilmiş şüpheli UFO fotoğrafları mevcut.
Most reports of UFOs turn out to be something else, like the refracted image of a planet or re-entry of an artificial satellite.
Birçok UFO bildirisi daha sonra, ışığı kırılmış bir gezegen görüntüsü,... veya atmosfere geri dönen bir suni uydu gibi farklı hallere dönüyor.
On the other hand, despite claims about UFOs and ancient astronauts there's no creditable evidence that Earth has been visited, now or ever.
Ayrıca UFO'lar ve kadim astronotlara dair iddiaları bir kenara bırakırsak,... Dünya'nın herhangi bir zamanda ziyaret edildiğine dair tek bir kayda değer kanıt yoktur.
Since Cosmos was released interest in UFOs has persisted.
Kozmos yayınlandığından beri,... UFO'lara olan ilgide azalma olmadı.
Can we get back to the subject of UFOs?
UFO konusuna dönebilir miyiz?
I still think it was UFOs, them cattle mutilations.
Ben hala ineklerin parçalanmasının UFO'larla ilgili olduğunu düşünüyorum.
Do you believe in UFOs, astral projections, telepathy, ESP, full-trance mediums, the Loch Ness monster and the theory of Atlantis?
UFO'lara, burçların yansımalarına, telepatiye, ESP'ye, medyumlara - - Loch Ness canavarına ve Atlantis teorisine inanıyormusunuz?
Books in all the supermarkets about Bermuda Triangles, UFOs, how the Mayans invented TV, that kind of thing?
Her süpermarkette bermuda üçgeni, uçan daireler, ve mayaların televizyonu icat etmeleriyle ilgili kitaplar satılıyor.
I think I saw one of those UFOs once.
Galiba ben bir kere uçan daire gördüm.
Everybody knows about UFOs.
Herkes ufolar hakkında birşeyler bilir.
Why UFOs do not show themselves in their true colors to humans on Earth, although they've been observed many times? Why there are different human races? No one can answer these questions.
Neden UFO'lar pek çok kez görülmelerine rağmen dünyadaki insanlara içlerini göstermemişlerdir?
I've been getting all sorts of calls about UFOs in the area.
Bu bölgeden UFO'larla ilgili her çeşit telefonu alıyorum.
It's rumored your son was abducted by UFOs.
Oğlunuzun UFO'lar tarafından kaçırıldığı yolunda söylentiler var.
Men at least see UFOs, something useful for mankind.
Erkekler en azından faydalı şeyler görür, UFO'lar gibi.
Well, I think we see UFOs because we have to.
Bence UFO görüyoruz çünkü görmeliyiz.
Bunch of folks hereabout think they came from one of those unidentified flying UFOs or some such.
Buradaki birkaç kasabalı onların.. UFO ya da ona benzer birşeyle geldiğini söyledi.
I do not believe in UFOs but if they do exist, then we are trapped in one right now.
Ufolara inanmam ancak tam burada, şimdi içinde kapana kısılı kaldık.
Oh, man, that's better than UFOs.
Dostum, bu UFO'dan daha güzel.
Isn't it funny how UFOs always visit idiots?
Ne tuhaf değil mi? UFO'lar da hep ahmakları ziyaret ediyor.
Earle was investigating UFOs?
Earle, UFO'ları mı araştırıyordu?
Was it UFOs?
UFO mu? Hayır, hayır...
I'm just sitting over here watching the pyramids be built by UFOs right now, but get me to that fucking golf course.
Burada oturmuş UFO'ların piramitleri yapmasını izliyorum ama sen bana golf kursu ver hadi.
There might be a story here, Clark, but I don't think it's UFOs.
Burada bir hikaye olabilir, Clark, ama bunun UFO'lar olduğunu düşünmüyorum.
UFOs :
UFO'lar.
- UFOs?
- UFO'lar?
- Not when you're talking UFOs.
- Eğer söz konusu UFO'lar ise bu yeterli değil.
He thinks there are UFOs.
UFO'lar olduğunu düşünüyor.
There are UFOs, but this guy collects them.
UFO'lar var ama bu adam onları topluyor.
I got a woman on the line, she's talking about UFOs, kidnapping... something about Wayne Irig and the Daily Planet, and Superman.
Hatta bir kadın var, UFO'lar, kaçırma, Wayne Irig hakkında bir şeyler... ve Daily Planet ile Süpermen hakkında bir şeylerden bahsediyor.
OK. Everybody thinks that they're UFOs.
Herkes onların UFO olduğunu düşünüyor.
Mulder, are you suggesting that the military is flying UFOs?
Mulder, ordunun UFO'ları uçurduğunu mu söylüyorsun?
Just because I can't explain it, doesn't mean I'm going to believe they were UFOs.
Ne olduklarını açıklayamıyorum diye onların UFO olduklarına inanacak değilim.
So, whatever crap you gotta make up about spacemen or UFOs, just keep him on the phone.
Uzay adamları ya da UFOlar hakkında ne söylerseniz söyleyin,... ama onu telefonda tutun.
You think Gulf War Syndrome is caused by UFOs?
Sence Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar mı neden oluyor?
UFOs are often witnessed by soldiers during wartime.
UFO'lar, savaş zamanında askerler tarafından görülmüştü.
Mulder, the only UFOs that soldiers are likely to see are secret military aircraft.
Mulder, askerlerin gördüklerini iddia ettikleri UFO'lar, gizli askeri uçaklardır.
UFOs caused Gulf War Syndrome!
Demek Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar neden oldu!
Seventeen UFOs were spotted in one hour.
Bir saat içinde 17 UFO görüldü.
Are UFOs monitoring the area?
UFO'lar o bölgede mi konuşlanmış?
- You've seen UFOs?
- Yakınlarda UFO gördünüz mü?
You suggesting Gulf War Syndrome is caused by UFOs?
Sence Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar mı neden oluyor?
UFOs are frequently witnessed by soldiers during wartime.
UFO'lar, savaş zamanında askerler tarafından görülmüştü.
The only UFOs that soldiers are likely to see are secret military aircraft.
Mulder, askerlerin gördüklerini iddia ettikleri UFO'lar, gizli askeri uçaklardır.
UFOs caused Gulf War Syndrome.
Demek Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar neden oldu!
To look for UFOs?
UFO'ları aramak için mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]