Uga translate Turkish
51 parallel translation
You could get into UGA with that score.
Bu puanla UGA'ya girebilirsin.
UGA?
UGA mı?
David didn't get into UGA.
David UGA'ya kabul edilmemiş.
Could I please have my picture made with Uga?
Uga ile resim çektirebilir miyim?
No matter what you and I ever do in our lives, Mr. Kelso neither of us will be as famous as Uga.
Ne yaparsak yapalım, Bay Kelso asla Uga kadar ünlü olamayız.
Why doesn't Mr. Glover walk Uga?
Neden Uga'yı gezdirmiyor?
- See you later, Uga.
- Sonra görüşürüz, Uga.
[Slurps] Mmm. "Ooga-booga."
Uga-buga.
I coulda been a P-1 at Georgia Tech or UGA in a minute.
Ben Georgia Üniversitesinde bir dakikada P-1 olabilirdim.
NSA.
UGA.
All I want to do is speak the truth, and I want to tell our users how little my company's cooperated with these NSA subpoenas.
Tek yapmak istediğim gerçeği söylemek ve kullanıcılarımıza şirketimin bu UGA celpleriyle nasıl işbirliği yaptıklarını söylemektir.
Oh, and the NSA has asked us over and over to provide user information from our social networking sites.
UGA tekrar tekrar bizden kullanıcı bilgilerini sosyal ağ sitelerimizden almayı istediler.
The National Security Agency.
Ulusal Güvenlik Ajansını. ( UGA )
We're suing the NSA.
UGA'nı dava ediyoruz.
No. The NSA.
- Hayır yahu, UGA'yı.
The Second Circuit has ruled that NSA subpoenas are legal, and gag orders are required for national security.
İkinci Daire UGA'nın celblerinin yasal olduğuna hükmetti,... medya yasaklarının da ulusal güvenlik için olması gerekiyordu.
Have you ever been served with a gag order regarding the NSA's requests... sorry... hypothetical requests for access to users'data? - No.
UGA'nın istekleri ile ilgili bir medya yasağı ile tebliğ edildiniz mi pardon düzeltiyorum... kullanıcıların verilerine ulaşmak için varsayımsal istekler?
We gave the NSA e-mails, data, phone calls.
UGA'ya emailleri, verileri, telefon görüşmelerini verdik.
And you were discussing the extent of your cooperation with the NSA?
- Evet. UGA ile işbirliğinizin genişliğinden bahsediyordunuz?
Were there NSA recruiters in the audience - of that talk?
- UGA çalışanları da seyirciler arasında mıydı?
Then produce someone from the NSA, so we can ask them if they were acting in a discretionary capacity.
O halde UGA'dan birilerini bulun, biz de onlara keyfi durumda davranıp davranmadıklarını sorabilelim.
What damages is Chumhum claiming?
- Bu miktar Chumhum'un UGA ile zorunlu işbirliği neticesinde kaybettiği hisselerin miktarı. - Chumhum ne kadarlık zarar iddia ediyor?
So you blame the NSA for losing you 20 % of your user base?
Demek UGA'yı kullanıcılarınızın % 20'sini kaybetmekten sorumlu tutuyorsunuz? - Evet.
'Cause they were afraid of the NSA, the same as everybody else.
Çünkü UGA'dan korktular, herkes gibi.
Due to their association with the NSA, Chumhum has lost the contract to supply these freedom fighters with cell phones. And other technologies.
UGA ile olan işbirliği yüzünden, Chumhum bu özgürlük savaşçılarına cep telefonu ve diğer teknolojileri tedarik etmek için kontratını kaybetmiş.
Since Mr. Gross had the temerity to question the NSA's gag order, we were afraid the government may seize on any excuse to prosecute him.
Bay Gross UGA'nın medya yasağını sorgulamaya cüret ettiğinden beri,... hükümetin herhangi bir sebeple onu kovuşturmak için yakalamasından korktuk.
It's about the publicity value of Neil Gross standing up to the NSA.
Konu UGA'ya direnen Neil Gross'un reklam değeri.
So, appreciating the government's legitimate national security concerns, I'm gonna find that the NSA's gag order should remain in place.
Hükümetin yasal ulusal güvenlik endişelerini takdir ederken, UGA'nın medya yasağının yerinde kalması gerektiği kararını vereceğim.
I'm very happy to report that I've just come back from federal court, where my legal team won a major victory for Chumhum against these intrusions on all of our privacy rights by the NSA!
Şunu açıklamaktan dolayı çok mutluyum, federal mahkemeden şimdi geldim,... yasal ekibim UGA'nın gizlilik haklarımıza müdahil olan ihlallerine karşı Chumhum adına büyük bir zafer kazandı!
I watch everybody just like NSA.
Herkesi seyrederim, tıpkı UGA gibi.
I work for the NSA.
Ben UGA *'da çalışıyorum.
So I just need to abuse my NSA access and commit a federal crime.
Yani UGA erişimimi kötüye kullanıp suç işleyeceğim.
Yeah, I circled back with my friend at the NSA.
Evet, UGA *'daki arkadaşımla tekrar görüştüm.
The directors of CIA, NSA and CTU, which is now Keith Mullins.
CIA müdürleri UGA, ATB, hepsi artık Keith Mullins.
We don't take orders from the NSA.
Biz UGA'dan emir almayız.
NSA?
UGA?
You expect me to believe that the NSA is surveilling them because they are not spies?
UGA'nın onları casus olmadığı için gözetlediğine, inanmamı mı bekliyorsun?
I think I know why the NSA gave us the footage of the robbery back ;
Sanırım UGA'nın soygun görüntülerini neden geri, verdiğini biliyorum ;
He's talking to the caterers about the NSA.
UGA'nın yemek firmasından kişilerle sohbet ediyor.
NSA thinks it's just a sniffer...
UGA * bunun bir yoklayıcı olduğunu düşünüyor...
NSA's wrong.
UGA yanılıyor.
NSA's still completing their scans of all the White House computers.
UGA hâlâ bütün Beyaz Saray bilgisayarlarını tarıyor.
The NSA and Homeland Security just finished their analysis on the hack.
- Evet. UGA ve İç Güvenlik hack analizini bitirdi.
No, NSA said our files weren't compromised.
Hayır, UGA dosyaların açığa çıkmadığını söyledi.
- Yes, I was.
- Bu konuşmadan sonra UGA'dan ihtarname aldınız mı? - Evet.