English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Ultrasounds

Ultrasounds translate Turkish

34 parallel translation
- Ultrasounds looked fine.
Ültrasonda bir şey çıkmadı.
Or didn't you notice those little ultrasounds blipping, so people say, "Oh, God, a girl,"
Yoksa ultrasonlar biplediğinde insanların, " Olamaz.
I found the positive predictive value of ultrasounds higher than reported.
Ultrasonların pozitif tahmin değerinin bildirilenden yüksek olduğunu gördüm.
- Regina, did you have any ultrasounds?
- Regina. Gebeliğin sırasında ultrasona girdin mi Regina?
Her OB confirms previous ultrasounds put her at 21 weeks.
- Suyum geldi. Jinekoloğu önceki röntgenlere göre 21 hafta, 5 günlük olduğunu teyit etti.
Starting on the seventh day of your cycle, you'll get blood tests and vaginal ultrasounds to determine whether the eggs are mature.
Yumurtlama döneminin 7'inci gününden itibaren yumurtalar olgunlaştı mı diye anlamak için kan tahlilleri ve vajinal ultrason yapacaklar.
Two appointments, ultrasounds.
İki randevu. Ultrason.
Did ultrasounds of her heart, arms and legs. All clear.
Kalp, kol ve bacak ultrasonlarının hepsi temiz çıktı.
They're going to, uh, do periodic, uh, ultrasounds to check for intraventricular hemorrhage.
Doktorlar rutin muayene yapacak, ventrikül içi kanamayı kontrol edecekler.
My patient won't consent to MRls or ultrasounds.
Hastam MRI yada ultrason yapmama izin vermiyor.
We would really appreciate it if you would just keep us updated on any doctor's appointments, Ultrasounds, anything of that nature.
Ayrıca bizi muayene günleri, doktor randevusu, ultrason gibi şeylerde bilgilendirirseniz gerçekten çok memnun oluruz.
Hey, Sam, Curtain 3 needs bilateral leg ultrasounds to rule out DVT.
- Sam. Üçüncü perdedeki hastanın derin ven trombozu için ultrasona ihtiyacı var.
I hate ultrasounds.
Ultrasondan nefret ediyorum.
You know, I was thinking about all the hormone shots, and the ultrasounds, and all the ovulation sticks, and it's...
Biliyor musun, Tüm bu hormonal iniş çıkışları, ultrasonları, ovülasyon tüplerini, düşünüyordum.
dr. Hahn, I have the 3-d, uh, ultrasounds and the fetal M.R.I.S for today's patient.
Dr. Hahn, bugünkü hastanızın 3-D ultason filmlerini ve MR sonuçlarını aldım.
You know, ultrasounds aren't always reliable.
Yani ultrasonlara her zaman güvenilmezmiş.
I saw the ultrasounds.
Ultrasyon resimlerini gördüm.
Saw the ultrasounds.
Ultrasonda gördüm.
I'll hold your hands throughout the ultrasounds and whatever... I'm here.
- Tabi ki.. her zaman seninleyim
Yes, sir, we handle all the ultrasounds for FMC inmates.
Evet, efendim, tüm mahkumların ultrason işleriyle biz ilgileniyoruz.
They also do ultrasounds
Ultrason da yapıyorlar.
Ultrasounds are poorly pixilated and in black and white.
Ultrason düşük çözünürlükte ve siyah beyaz.
I'll get Doppler ultrasounds, check his urine electrolytes, and resend the CMP, but I guarantee you,
Doppler ultrasonografi alacağım, idrar elektrolitine bakacağım ve tekrar Kapsamlı metabolik paneli inceleyeceğim. Ama sana garanti ederim...
But I'm not investing in a bunch of hand-held ultrasounds without a test drive.
Fakat hiçbir deneme yapmadan elde taşınan ultrasonlara para yatıramam.
You've seen plenty of ultrasounds.
- Ultrason işte, ne harikası?
All ultrasounds look the same.
Her zamanki ultrason yahu.
Positive pregnancy, ultrasounds, doctors'signatures.
Pozitif hamilelik testi, ultrason, doktor imzaları.
And ultrasounds. - I'll bet.
Ultrasonlardan.
I PERFORMED MY OWN ULTRASOUNDS EVERY WEEK, WATCHED HIM GROW.
Her hafta kendi ultrasonumu yapar, büyümesini izlerdim.
Uh, ultrasounds, prenatal vitamins, and then I found this cute, little, black maternity number at nordstroms, too.
Ultrasonlar, doğum öncesi vitaminleri, bir de Nordstrom mağazasındaki küçük, siyah, hamile bedeni olan elbise var tabii.
We need the DSP chip from one of your ultrasounds.
- Ne? - Ödünç olarak.
So could you please page Russo so I can look at the ultrasounds and get the hell out of here?
Ultrason için Russo'yu çağırır mısın? Böylece bir an önce evime gidebilirim.
I became proficient at ultrasounds, central lines, chest tubes, cutdowns.
Ultrason, ana damar, göğüs tüpü ve kesit açarak tüp yerleştirmede ustalaştık.
Uh, we've ordered some repeat ultrasounds.
- Bilmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]