English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Ulysses

Ulysses translate Turkish

343 parallel translation
You ask me, he'll make the worst record of any cadet since Ulysses S. Grant.
Bence Ulysses S. Grant'ın zamanından beri gelen öğrencilerin en kötüsü.
And as for his record George Armstrong Custer has the lowest marks and the highest demerits of any cadet who ever attended this academy, including Ulysses S. Grant.
Karnesine gelince George Armstrong Custer Ulysses S. Grant dahil burada okumuş olan herkesten daha düşük not alıp en çok kusuru işledi.
Since these charges have all but wrecked his administration Ulysses S. Grant hates the sound of your name.
Suçlamaların onun yönetimini sarstığından Ulysses S. Grant senden nefret ediyor.
No, the paper said there was a play at Her Majesty's called Ulysses.
Gazetelerde Kraliyet Tiyatrosu'nda Ulysses'in oynadığı yazıyor.
- Ulysses. He who planned to take the towered city of Troy-land.
- Yüksek duvarlı Truva şehrini almayı planlamış olan Ulysses.
Hermes, command Calypso to release Ulysses, and to waft him over seas.
Hermes, Calypso'ya Ulysses'i azat etmesini ve onu denizler ötesine sürüklemesini buyur.
Ulysses shall return.
Ulysses dönecek.
Ulysses must abide one labour more.
Ulysses bir göreve daha riayet etmeli.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman, and Ulysses Simpson Grant, President of the United States of America.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman ve Ulysses Simpson Grant, United States of America başkanı.
Ulysses S. Grant.
Ulysses S. Grant.
I'll drown more sailors than the mermaid shall. I'll play the orator as well as Nestor... deceive more slyly than Ulysses could... and, like a Sinon, take another Troy.
Denizkızından * çok denizcinin canına kıyacağım, Nestor * gibi etkileyeceğim insanları konuşmamla, kurnazlıkta Odysseus * bile su dökemeyecek elime, Sinon * gibi fethedeceğim bir Truva.
- Are you sure Ulysses is coming?
- Ulysses'in geldiginden emin misiniz?
Ulysses, King of Ithaca!
Ulysses, Ithaka Krali!
It is a righteous war we plan, Ulysses...
Adil bir savas planliyoruz, Ulysses.
Ulysses, why do you sit?
Ulysses, neden oturuyorsun?
Ulysses.
Ulysses.
Ulysses is right.
Ulysses hakli.
The canny counsel of Ulysses prevailed.
Ulysses'in uyanik plani etkili oldu.
What are you dreaming, Ulysses?
Ne hayaller kuruyorsun, Ulysses?
Penelope was the last ordeal Ulysses had to face at the end of his journey.
Penelope, Ulysses'in yolculuğunun sonunda karşılaşmak zorunda olduğu son zorlu sınavdı.
Ulysses Paramutual.
Ulysses Paramutual.
All right, in the name of the President of the United States of America, Ulysses S. Grant, you are all under arrest.
Pekala, Amerika Birleşik Devletleri Başkanı Ulysses S. Grant adına, hepinizi tutukluyorum.
The King wrote Ulysses and Michelangelo!
Kral, Ulysses ve Michelangelo'ya yazmış.
Ulysses!
Ulysses!
Ulysses, the machine gun.
Ulysses, makineli tüfek.
Poor Ulysses.
Zavallı Ulysses.
The women are reserved for me and Ulysses... so our family can continue... throughout the what?
Kadınlar bana ve Ulysses'e ayrıldı böylece neslimiz devam edecek ne boyuncaydı?
One for me... one for Ulysses, and one for Venus!
Bir tane bana bir tane Ulysses'e, bir tane de Venus'e.
Ulysses, see what Michelangelo brought me!
Ulysses, bak Michelangelo bana ne getirmiş.
Ulysses, look!
Ulysses, bak!
She's Ulysses'protector.
O ( kadın ) Ulysse'nin koruyucusudur.
They say Ulysses came home to Penelope, but maybe Ulysses had been fed up with Penelope.
Denilene göre Ulysses Penelope'yi görmek için eve dönmüştü, ama belki de Ulysses Penelope'den fena halde sıkılmıştı.
That Ulysses loves his wife, but she doesn't love him.
Ulysses'nin karısını sevdiği, ancak karısının onu sevmediği.
I think it's stupid to change the character of Ulysses.
Bence Ulysses'nin karakterini değiştirmek çok aptalca.
It takes Ulysses 10 years to return home because he doesn't want to.
Ulysses'nin evine dönmesi 10 yılını alır... çünkü istemez. Mantıklı.
That can be justified... by the fact that Ulysses had told Penelope to give in and accept the gifts.
Bunun böyle olduğu... Ulysses'nin Penelope'ye ; razı gelmesini ve hediyeleri kabul etmesini söylemesinden çıkarımlanabilir.
She stopped loving Ulysses because of his conduct and she told him so.
Ulysses'i bu tavrı yüzünden artık sevmez, ki kendisine de bunun böyle olduğunu demiştir zaten.
Ulysses then realized too late he'd lost Penelope's love because he'd been overly cautious.
Aşırı ihtiyatlı olmuş olmasından dolayı Penelope'nin sevgisini kaybettiğini anladığında ise artık çok geçti.
Ulysses'gaze when he first sees his homeland again.
Ulysses'in, vatanını tekrardan ilk olarak gördüğündeki bakışını.
The Medusa is a third cousin of the original Gorgon sisters who disturbed the land of Greece in the time before Ulysses Agamemnon, Achilles et cetera, et cetera and, of course, et cetera.
Agamemnon, Achilles ve Ulysses'den önce Yunanistan'ın altını üstüne getiren Gorgon kızkardeşlerin üçüncü kuzenleridir, Medusa.
And this is General Ulysses Grant.
Ve Bu da General Ulysses Grant.
Ulysses returns to Ithaca and who's the only one to recognise him?
Ulysses Ithaca'ya geri dönüyor ayrıca onu kim tanıyor ki?
And like Ulysses, he had to keep traveling.
Ve Ulysses gibi, devamlı seyahat etmek zorundaydı.
That way, whether by foot, horseback, or sea, I'd never leave my own property, like "ever wandering Ulysses."
Tıpkı "Amaçsız Ulysses" gibi olan şehrimi asla terk etmek istemedim.
I'm doing Ulysses and Circe.
Odysseus ve Circe'yi oynuyorum.
While I... Oh, what am I... but Ulysses returning home to witness the shame and degradation of his household.
Ben ise ben neyim ama Odysseus evine dönüp ev ahalisinin ayıbına ve rezaletine tanık oluyor.
Ulysses'Repair and Plumbing.
Bu sen değilsin. Selam, bugün en sevdiğin şeyi getirdim.
Ulysses
Ulysses ha?
Tell them I am Odyssey!
"Söyle onlara ben Ulysses'yim!"
Ulysses doesn't rush home to Ithaca because he was unhappy with Penelope,
Ulysses evine, Ithaca'ya dönmek için acele etmez
Whoa.
Ulysses Tamirat ve Tesisat. Dört.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]