Undeliverable translate Turkish
9 parallel translation
All these letters are hopeless, lost, undeliverable, unreturnable.
Tüm bu mektuplar çaresiz, kayıp, teslim edilemiyor.
After all, if employees could bid on lost parcels, there would be dramatic increase in undeliverable packages.
Kayıp paketler için posta çalışanları pey verebilse, teslim edilemeyen paketlerde müthiş bir artış olur. Değil mi?
Deposited in stock... like an undeliverable parcel... unclaimed property...
Depolanmış gibi... sevkedilmeyen paket gibi.tapusuz mal gibi...
Well, as a souvenir of your visit... you can each help yourself to one piece of undeliverable mail.
Ziyaretinizin bir hatırası olarak, hepiniz birer tane sahibini bulamayan mektup alabilirsiniz.
So this is set off... against profits I might gain in the event that this letter... proving undeliverable, contains such valuable information.
Yani bu çok değerli bilgiler içeren... mektup yerine ulaşmazsa... elde edeceğim kâra karşılık.
This is an "undeliverable."
Teslim edilemez olarak geçiyor bu.
I remember one time my buddy Barry had this undeliverable, and it was, like...
Bir keresinde arkadaşım Barry'e bir teslim edilemez gelmişti, görmen lazım...
What happens to mail that's undeliverable?
Teslim edilememiş paketlere ne yapılır?
Everything came back "undeliverable."
Her şey, iletilmeden geri geldi.