English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Unfortunately i have to go

Unfortunately i have to go translate Turkish

34 parallel translation
I'd love to stay here tonight but unfortunately I have to go to El Paso.
Bu gece burada kalmak isterdim ama ne yazık ki El Paso'ya gitmek zorundayım.
But unfortunately I have to go taste wedding cakes with Frank.
Ama ne yazık ki Frank ile düğün pastasının tadına bakmaya gitmeliyim.
But unfortunately I have to go unfortunately.
Ama ne yazıkki gitmek zorundayım.
I mean, of course I'm very keen to go on the trip, it's just... unfortunately, I've got an appointment to have my nostrils plucked next year.
Yani, elbette ki, yolculuğa çıkmaya çok hevesliyim, bu sadece... maalesef, bir randevum vardı önümüzdeki yıl, burun deliklerimdeki kılları yoldurtacağım.
Unfortunately, I have to go home.
Maalesef, ben dönmek zorundayım. Ama sen Emma...
Unfortunately, I have some work to do, and you have to go throw up.
Maalesef, benim yapacak işlerim var, senin de gidip kusman gerekiyor.
No, unfortunately, uh, the only thing I have to go by... is there's a tattoo on his left shoulder that says...
Hayır, maalesef, uh, tek bildiğim... sol kolunda bir dövme var ve... " 24.
Unfortunately, I've got plans. I have to go to practice.
Ne yazıkki bu gece planlarım var, antremana gitmem gerekiyor.
Unfortunately, I have to go up north to visit my grandmother.
Maalesef, büyükannemi ziyarete kuzeye gitmem lazım.
I guess, unfortunately, you have to go to Mom's launch party.
Sanırım, maalesef ki, annemin açılış partisine gitmek zorundasın.
Unfortunately, I have to go.
Maalesef gitmem lazım
I find it hard to go on with the process, but unfortunately I have to.
Bu durumu devam ettirmek zordu ama ne yazık ki yapmak zorundaydım.
Unfortunately, I have to go down and talk to the cops on Tuesday.
Öyle mi? Düğün için belgelerimi almaya gittiğimde, o geceki dedektiflerden birine rastladım. Evet.
Unfortunately I'll have to go.
Maalesef gitmeliyim.
Unfortunately, I am going to have to go underneath there.
Maalesef aşağıya inip oradan yapacağım.
Yeah, unfortunately, Elizabeth, Scott and I have to go over the itinerary for the Springfield trip.
Evet, maalesef Elizabeth Scott'la benim Springfield gezi planını gözden geçirmemiz gerek.
I would give anything not to go tonight, but, unfortunately, if I wanna keep my job, I have to be out the door in six minutes.
Bu akşam gitmemek için her şeyi veririm ama ne yazık ki, işimi elimde tutmak istiyorsam altı dakika içinde kapının dışında olmak zorundayım.
Unfortunately, I have to go to work.
Maalesef, işe gitmeliyim.
Thank you for accommodating me, but unfortunately, I have to go to a funeral.
Beni konuk etmek istediğiniz için teşekkürler, ama malesef, cenazeye gitmek zorundayım.
I know, which is why we have to go forward, unfortunately.
Neden ileri gittiğimizi ne yazık ki biliyorum.
No, I have to go back, unfortunately.
Hayır, maalesefe ülkeme dönmem gerekiyor.
But no, unfortunately, I have to go back and get them.
Ama hayır, ne yazık ki, geri gidip onları almam lazım.
So before I let you go... and unfortunately I have to... I've got two questions for you, Eddie :
Gitmene izin vermeden önce ve ne yazık ki bunu yapmak zorundayım işte sana iki soru Eddie :
Unfortunately, I have to go in a moment.
Ne yazık ki gitmem gerek.
Unfortunately, I will never, ever hold a snake, so I'm just gonna have to go with Ando.
Maalesef,... asla bir yılanı tutamam,... o yüzden Ando'yu seçiyorum.
I would have stuck with the pack, but you can't go back in time, unfortunately, so I'm just gonna have to keep pushing forward.
Ama ne yazık ki zamanda geriye gidemezsin bu yüzden ileriye doğru devam etmeliyim.
I unfortunately have to go.
Maalesef gitmem lazım.
Unfortunately, I cannot be here to look out for Tina, because I have to go to work.
Ne yazık ki Tina'ya göz kulak olmak için burada olamayacağım çünkü işe gitmem gerek.
Unfortunately, now I have to go and tell her what happened to Jeff.
Ne yazık ki şimdi gidip ona Jeff'e olanları anlatmalıyım.
Excuse me, ladies. Okay. Unfortunately, I have to go to the restroom right away.
Maalesef hemen lavaboya gitmem gerek.
Unfortunately, there are some haters who follow me wherever I go, who have forced me to change domain names and make a new website.
Ne yazık ki, nereye gitsem beni takip eden nefretçilerim var. Bunlar yüzünden sitemi değiştirmek ve yeniden oluşturmak zorunda kaldım.
I actually have another bar mitzvah to go to, unfortunately.
Aslında benim gitmem gereken başka bir bar mitzvah var, ne yazık ki.
I have to go the theatre, unfortunately.
- Ne yazık ki tiyatroya gitmeliyim.
Unfortunately, I have to go take care of something.
Ne yazık ki, gidip bir şeyle ilgilenmeliyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]