Urgo translate Turkish
35 parallel translation
- Hello, Urgo.
- Merhaba, Urgo.
- Urgo.
- Urgo.
Which might explain why we all just said "Hello, Urgo."
Bu da az önce neden hep beraber "Merhaba, Urgo" dediğimizi açıklar.
No, Urgo.
Hayır, Urgo.
I don't have time to play, Urgo.
Oyun oynayacak vaktim yok, Urgo.
I was just talking to Urgo, sir.
Urgo ile konuşuyordum, efendim.
- Urgo, Major Carter would like...
- Urgo, Binbaşı Carter diyor ki...
Well then, Urgo, Major Carter would like to be left alone.
Peki, Urgo, Binbaşı Carter diyor ki yalnız kalsa iyi olur.
- Urgo, that is rude!
- Urgo, bu çok kaba!
Urgo is creating an image of himself that they're responding to.
Urgo, onların karşılık vermesini sağlayan kendine ait bir görüntü yaratıyor.
- Urgo, that's hot!
- Urgo, bu sıcak!
Urgo's been trying to distract me since I started thinking about it, so I'm probably on the right track.
Urgo, ben bunu düşünmeye başladığımdan beri dikkatimi dağıtmaya çalışıyor, o nedenle muhtemelen doğru yoldayım.
It would be harmless to us but it should render Urgo impotent.
Bizim için zararsız olacaktır, ama Urgo'yu etkisiz kılacaktır.
Urgo.
Urgo.
Didn't you say Urgo was responsible?
Urgo'nun sorumlu olduğunu söylememiş miydin?
Come on, Urgo.
Hadi ama, Urgo.
Urgo will be removed.
Urgo çıkarılacak.
If we are to remain in the service of this world, Urgo must be removed.
Eğer bu dünyanın hizmetinde bulunacaksak, Urgo çıkarılmalı.
He meant Urgo wasn't supposed to be interacting with us.
Urgo'nun bizimle etkileşime geçmemesi gerektiğini.
Urgo... is this.
Urgo... budur.
- What about Urgo?
- Peki ya Urgo?
We're grateful that you will take Urgo out of our minds.
Urgo'yu kafalarımızdan çıkaracağın için sana minnettarız.
The point is, we think Urgo may actually be alive.
Sorun şu ki, Urgo tam olarak yaşıyor diye düşünüyoruz.
you'd wanna put Urgo in you.
Urgo'yu kendi içini koymayı isteyebilirsin.
We don't know you, but I get the distinct feeling that Urgo is everything you're not.
Seni tanımıyoruz, ama Urgo'nun senin olmadığın herşey olduğuna dair farklı bir duyguya kapıldım.
Urgo thinks it's a great idea.
Urgo bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyor.
Urgo?
Urgo?
- Urgo is here.
- Urgo burada.
How do we know that Urgo's really alive?
Urgo'nun hayatta olduğunu nereden bileceğiz?
Urgo says... goodbye, and I say... thank you.
Urgo... güle güle diyor, ve ben de... teşekkürler diyorum.
Bye, Urgo.
Hoşçakal, Urgo.