English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Ushuaia

Ushuaia translate Turkish

37 parallel translation
Runner
Ushuaia Koşucu
Ushuia
Ushuaia
Ushuaia...
Ushuaia...
You, my love from the end of the world, with your Tierra del Fuego skin, you leave me here dying.
Ushuaia Sen, dünyanın ucundaki sevgilim Ateş Toprağından teninle burada ölmeme izin veriyorsun.
I want to leave, but I'm afraid, maybe because I love you and don't know how I can leave you.
Ushuaia Gitmek istiyorum ama korkuyorum Seni sevdiğim için olabilir
I'll turn the world on its head to return to your deep-sea scent, because I love you.
Ushuaia Dünyayı ters yüz edeceğim Deniz kokuna geri dönmek için
I'll roam through your body and the world which is the earth of my fire.
Ushuaia Ateşimin toprakları olan diyarlarda ve bedeninde gezineceğim.
An exemplary civil servant, an old friend of the President's, he did remarkable work at the High School of Ushuaia.
Örnek bir devlet memuru Başkan'ın eski bir arkadaşı Ushuaia Okulu'nda inanılmaz işler başardı.
From Ushuaia.
Ushuaia'dan.
South to Ushuaia.
Güneye, Ushuaia'ya.
The film was made with the support of
Çeviri : Ushuaia
In here, all the way from Ushuaia, I brought along your aunt and Mariela.
Tüm Ushuaia yolu boyunca, yengen ve Mariela ile beraberdim.
There are no telephones in Ushuaia.
Ushuaia'da telefon yok.
At Five in the Afternoon
Çeviri : Ushuaia Akşamleyin Saat Beşte *
Go on!
Ushuaia
SimonP
Ushuaia
- Seven hours navigation to get to Ushuaia...
- Ushuaia'ya yedi saat...
- Look, I need to go ashore in Ushuaia.
- Ushuaia'da biraz işim var.
All out of Ushuaia.
- Hepsi Ushuaia'nın dışında.
Go on. " You will now drive to Ushuaia in Tierra del Fuego.
"Tierra del Fuego'da bulunan Ushuaia'ya gideceksiniz."
" It's the southernmost city in the world, the gateway to Antarctica
"Ushuaia dünyanın en güneydeki şehri, Antarktika'ya açılan kapısıdır."
"When you arrive in Ushuaia, you must build a football stadium " and host a game of car football against a team from Argentina. "
"Ushuaia'ya vardığınızda, bir futbol stadyumu inşa etmeli ve Arjantinli bir takıma karşı bir araba futbolu maçı düzenlemelisiniz."
Arrive Ushuaia, build stadium, play football, do diplomacy.
Ushuaia'ya var. Bir stadyum inşa et. Futbol oyna, diplomasi yap.
As you probably saw in the first programme, we were doing an homage to the V8, driving all the way across Patagonia, from the town of Bariloche here, on our way to Ushuaia in Tierra del Fuego.
İlk bölümde de izlediğiniz gibi V8'e saygı duruşu yapıyorduk. Patagonya'dan geçiyorduk. Buradaki Bariloche'den Tierra del Fuego'daki Ushuaia'ya gidiyorduk.
Now Ushuaia is the city from which the battleship Belgrano sailed on its final voyage at the beginning of the Falklands War, and as a result of that, the British are not... overly popular down there.
Ushuaia savaş gemisi Belgrano'nun Falkland Savaşı başlangıcında son yolculuğuna çıktığı şehir. Ve bunun sonucu olarak İngilizler orada pek sevilmiyor.
We did, however, develop a plan that would solve the issue when we arrived in Ushuaia.
Ancak Ushuaia'ya vardığımızda bu sorunu çözecek bir plan geliştirdik.
We've got to go here, Ushuaia - southernmost city in the world, and so on, yeah?
Ushuaia'ya. Dünyanın en güneydeki şehrine. Değil mi?
Get on a ferry there - it's further on the boat - and then get to Ushuaia that way.
Oradan feribota binelim. Tekneyle daha uzun sürer. Ushuaia'ya oradan ulaşalım.
Go to Punta Arenas, catch boat, arrive Ushuaia, build a stadium, play football, do diplomacy.
Punta Arenas'a git. Feribota bin. Ushuaia'ya var.
For political reasons, we can't go to Ushuaia on this boat.
Politik sebeplerden ötürü Ushuaia'ya bu feribotla gidemeyiz.
That goes down there, to Ushuaia.
O yol Ushuaia'ya gidiyormuş.
We are going to Ushuaia.
Ushuaia'ya gidiyoruz.
'The next morning at low tide, we rescued the Lotus'and set off on the final leg of our journey to Ushuaia.
Ertesi sabah sular çekildikten sonra Lotus'u kurtardık Ushuaia'ya giden yolculuğumuzun son ayağı için yola koyulduk.
'But there were only a few miles to go to Ushuaia, and there,'a team of locals had already begun the groundwork for our stadium.
Ama Ushuaia'ya sadece birkaç km kalmıştı ve orada da yerlilerden oluşan bir takım stadyumun temelini atmıştı.
The fact that we have to come, 200 people in the middle of the summer, to the winter in Southern Ushuaia, 9000 miles from where we're supposed to be shooting this three months ago, chasing ice, is because it's melting.
Üç ay önce çekim yapıyor olmamız gereken yerde erime olduğu için, 200 kişilik ekibimizle kar peşinde Güney Ushuaia'nın kışına ulaşmak için 14500 kilometre yol katetmek zorunda kaldık.
Imagine you're a child again.
Ushuaia Yeniden bir çocuk olduğunuzu hayal edin
Clunk!
Ushuaia

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]