English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Uther

Uther translate Turkish

486 parallel translation
Instead, we bringyou the third part ofa network special... on John F. Kennedy, Martin L uther King... and Robert Kennedy.
Onun yerine John F. Kennedy, Martin Luther King ve Robert Kennedy hakkındaki programın üçüncü kısmını yayınlayacağız.
It is I, Arthur, son of Uther Pendragon from the castle of Camelot.
Ben, Arthur, Camelot Kalesi'nden Uther Pendragon'un oğlu.
Lord Uther, if I yield to the sword of power what will you yield?
Lord Uther, kudret kılıcına teslim olursam... sen ne vereceksin?
King Uther, let's feast together.
Kral Uther, bunu kutlayalım.
You may be king, Uther but no queen of yours could ever match her.
Kral olabilirsin Uther... ama hiçbir kraliçe onun eşi benzeri olamaz.
King Uther.
Kral Uther.
Find Uther.
Uther'i bulun.
Uther, come out and fight.
Uther, çık ve dövüş.
In the camp of Uther, my lady just after nightfall.
Uther'in ordugahında leydim... karanlık çöktükten az sonra.
Lord Uther, my lady.
Lord Uther, leydim.
Uther, is this true?
Uther, doğru mu bu?
It's not for you, Uther hearth and home, wife and child.
Bunlar sana göre değil Uther... aile hayatı ve ev, bir eş ve çocuk.
You're not the one, Uther.
Sen o kral değilsin Uther.
You are the son of Uther and lgrayne you are King Arthur.
Sen Uther'le İgrayne'in oğlusun. Sen Kral Arthur'sun.
I am your humble knight and I swear allegiance to the courage in your veins so strong it is its source must be Uther Pendragon.
Ben de senin sadık şövalyenim. Damarlarındaki cesarete bağlılık yemini ediyorum. Bu öyle bir güç ki... kaynağı ancak Uther Pendragon olabilir.
I once released the Dragon's breath so Uther could lie with your mother and beget a king.
Bir kez Ejderin nefesini kullandım... Uther, annenle yatıp bir krala babalık edebilsin diye.
I am Arthur, son of Uther Pendragon and king of the Britons.
Ben Başbuğ Uther'in oğlu ve Britanya Kralı Arthur'um.
Son of Uther Pendragon, heir to the throne of England... and the only man allowed to wield Excalibur.
Başbuğ Uther'in oğlu. İngiltere krallığının veliahdı ve Excalibur'u taşımasına izin verilen tek kişi.
" There was a king in Britain named Uther Pendragon.
" Bir Kral yaşarmış Britanya'da.
Not even Uther's.
Uther'in ordusu bile.
My Lord Uther is in Normandy, sire.
Lord Uther Normandiya'da, efendim.
Your Majesty... Prince Uther has landed... from Normandy... with a great army.
Majesteleri Prens Uther Normandiya'dan büyük bir orduyla döndü.
Vortigern wants to make sure... that my father doesn't join Prince Uther.
Vortigern, babamın Prens Uther'e katılmayacağından emin olmak istedi.
I told him Uther would defeat him.
Uther'in onu yeneceğini söyledim.
Uther has captured Winchester... he's unstoppable.
Uther, Winchester'ı ele geçirmiş. Durdurulamaz.
Knowing that if you hurt me... my father and his men... will join Uther.
Bana zarar verdiğin taktirde babamın ve adamlarının Uther'e katılacağını bilmek.
Uther and his men... follow the Christian way.
Uther ve adamları Hıristiyan yolundan gidiyorlar.
Can Uther be defeated?
Uther yenilebilir mi?
I can tell you how to defeat Uther.
Uther'i nasıl yeneceğini söyleyebilirim.
I would rather see you on the throne... than Uther!
Tahtta Uther'i görmektense seni görmeyi tercih ediyorum.
Uther will bring Christianity to the people... and that will be the end of you.
Uther halka Hıristiyanlığı getirecek bu da senin sonunu getirecek.
Uther?
Uther'i nasıl yeneceğim?
He's joined Prince Uther.
Prens Uther'e katıldı.
It was Uther's crest, and...
Bu Uther'in sancağıydı.
Uther knows you're going to attack him.
Uther ona saldıracağını biliyor.
I thought Uther would be a good king.
Uther'in iyi bir kral olacağını düşünmüştüm.
Uther...
Uther...
And I in you, Uther.
Ben de sana, Uther.
Yes, Uther... sad to say... I know what love is.
Evet, Uther... maalesef bilirim.
Come, come... Uther...
Hadi ama Uther...
I've seen him, Uther.
Bir oğlan...
Remember, Uther... you only have until the morning.
Unutma, Uther sabaha kadar vaktin var.
Uther's really gone. Mother...
Uther tamamen gitti.
Uther had betrayed me... killed Cornwall.
Uther bana ihanet etti... Cornwall'ı öldürdü.
I betrayed Igraine... by helping Uther seduce her.
Ben de Igraine'e ihanet ettim Uther'e yardım ederek.
Uther fooled you when he killed Cornwall... now, his child is damned.
Babasının oğlu olacak. Kanlı günler devam edecek.
son of Uther Pendragon and most Christian king of the Britons.
Bugüne kadar benim için bir sembol olan, ve Britanya'nın en güçlü liderlerinden kral Artur'un gözde şövalyelerinden biri olmak ve güvenini kazanmak için bütün güçümle çalışacağım.
Uther!
Karanlık Çağlar Ülke Parçalanmış Ve Kralsız Kalmıştı Bu Kayıp Çağlarda Bir Efsane Çıktı Ortaya...
You've lost your reputation, Uther.
Şanını yitiriyorsun, Uther.
Uther's breaking camp...
Uther gidiyor.
His real father...
Gerçek babası, Kral Uther delirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]