English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Uz

Uz translate Turkish

320 parallel translation
There was a man in the lanf of Oars and the... Lord gave him all that the heart could desire.
Uz yurdunda bir adam yaşarmış Tanrı ona bir insanın yüreğinin arzu edebileceği ne varsa bahşetmiş.
We're three caballeros Three gay caballeros
Bizler üç Caballeros'uz.
We're three happy chappies with snappy serapes
Bizler 3 mutlu Caballeros'uz.
We're three caballeros Three gay caballeros
Biz üç Caballeros'uz.
Well, it's me and Dunson.
Şey. Ben ve Dunson'uz işte.
Isn't that a long time?
Uzın bir zaman değil mi?
They don't believe the Russians will take the bombs apart on July 1 and neither do I.
İnsanlar, Rusların 1 Temmıuz'da bombalarını sökmeye başlayacaklarına inanmıyor, ben de inanmıyorum.
Landru! We are the Archons!
Landru, bizler Archon'uz.
We are the Archons.
Bizler Archon'uz.
You were born here too, but your folks were born on the Korea peninsula, so you're Korean.
Japon'uz biz. Sen de burada doğdun ama ceddin Kore yarımadasında doğmuş, yani sen Korelisin.
- We are all Britons, and I am your king.
- Biz, hepimiz Briton'uz, ben de kralınızım.
In this time of the year we're "al tope".
Yılın bu zamanı,'ful'uz.
We're the Good Ole Boys!
Biz Good Ole Boys'uz!
How'd you like to take a flying leap up a knuckle sandwich?
Az gidip uz gidip dere tepe düz gitmeye ne dersiniz?
Listen, you asked me to let you in. I ain't exactly paying'you dog-squeeze.
Bak, sana az uz para vermiyorum.
We're Cheech and Chong.
Cheech ile Chong'uz.
- We are Klingons!
Klingon'uz biz!
I thought we was friends.
Dost'uz sanmıştım.
'Cause we're Saxons.
Çünkü biz Saxon'uz.
We... are Deuce... and we multiplying.
Biz Deuce'uz. Gittikçe çoğalıyoruz.
We Deuces, bobby. We down.
- Biz Deuce'uz, arkadaşız.
We are Borg.
Biz Borg'uz.
We are Borg.
- Biz Borg'uz.
We're both Don, don't ask me which is which.
İkimiz de Don'uz, hangisi hangisi diye bana sorma.
You peg-armed piece of shit.
Seni tek kollu dom uz.
- We are Lursa and B'Etor.
- Biz Lursa ve B'Etor'uz.
We are Klingons!
Biz Klingon'uz!
We are Klingons.
Biz Klingon'uz.
We are the POUM and we organise this section of the, of the front.
Biz POUM'uz ve cephenin bu kısmını biz örgütlüyoruz.
We're all Warriors now.
Artık hepimiz Warriors'uz.
We are all Kosh.
Hepimiz Kosh'uz.
We're EightMile Road.
Biz EightMile Road'uz..
We are Borg.
Biz Borg'uz
We are Borg!
Hayır! Biz Borg'uz!
We are Borg!
Biz Borg'uz!
We are Borg.
Biz Borg'uz. ÇN : Bir Borg, kendinden bahsederken bile, kolektif bilinç nedeniyle, biz kelimesini kullanır.
I... I'm sorry.
Üz-üzgünüm.
I'm s...
Üz...
I-I'm sorry.
Üz-üzgünüm.
I'm... I'm sorry about this, sir.
Üz... üzgünüm, efendim.
I-I'm sorry. D-Did you say there was a theater here?
Üz-üzgünüm. bu-burada bir tiyatro vardı mı dediniz?
Hurt me.
Üz beni, üz beni.
We're Greeks!
Biz Rum'uz!
Oh, I'm...
Oh, Üz...
We Deuces, baby.
Deuce'uz biz, canım.
We are Hugh.
Biz Hugh'uz.
- We are Hugh.
- Biz Hugh'uz.
- I said I was sorry.
Üz... - Üzgünüm dedim.
Ben, I'm... sorry you had to use your hamster style.
Ben, Üz... Sana hamster sitili kullandırttığım için üzgünüm.
Three hundred.
Üz yüz.
- Why don't you wait outside.
- Dışarıda bekle. - Üz yüz altmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]