Valiente translate Turkish
25 parallel translation
Pepe Valiente.
Pepe Valiente.
This concludes a four-day manhunt for Lustig the convicted murderer of Gene Valiente.
4 gündür tüm eyalette süren insan avı da bu şekilde sona ermiş oldu. Lustig, Gene Valiente'yi öldürmekten hüküm giymişti.
Valiente, reputed mob boss of the Catalano family was gunned down in his home last Christmas.
Valiente, ki kendisi Castellano ailesinin önde gelen üyelerindendi ve mafya patronu olarak tanınıyordu. Geçen Noel'de Bradenton'daki evinde uğradığı saldırıda vurularak öldürülmüştü.
Yo torero valiente
Yo torero valiente
Nuria González and Enrique Valente. Correct?
Nuria Gonzalez ve Enrique Valiente, doğru mu?
DS. Laura Valente and Mr. Michael Valente.
Laura Valiente ve Miguel Valiente.
Money would think Valiente's taking a fall.
Valiente'nin davası düşüyor
Valiente is tanking?
Valiente depoluyor mu?
I think Valiente's taking a fall.
Sanırım Valiente kaybedecek
9 to 5, Valiente. We got us a horse race. From 42 to 1?
9'a 5 Valiente Bir at yarışımız var 42'den 1'e mi?
No. Valiente, the champ.
Hayır Valiente'yi, şampiyonu
No, Valiente's throwing the fight.
Hayır Valiente'den vazgeçti
Are you absolutely sure Ben bet on Valiente?
Ben'in Valiente'ye oynadığına kesin olarak emin misin?
Tell him Ben went big on Valiente, got that?
Ona de ki Ben Valiente'ye oynadı anladın mı?
He went for Valiente! The fight isn't fixed!
Valiente için oynadı Dövüş rüşvetli değilmiş
- He bet on Valiente?
Valiente'ye mi oynadı?
So far, Valiente the aggressor. Using the jab.
Yakında saldırgan Valiente yumruğunu kullanacak
Oh, my! A nice combination landed by Valiente.
Valiente iyi bir kombinasyon oluşturmuş
A nice hook by Valiente right there.
Valiente'den iyi bir kroşe geldi
Valiente unloads a quick combination!
Valiente hızlı kombinasyonlarla çalışıyor
Valiente charges forward.
Valiente iyice öne çıktı
A shot to the body by Valiente!
Sağlam bir kroşe vücuduna
Ben went big on Valiente!
Ben, Valiente üzerine büyük bahis oynamış.
That's so... valiente.
Bu çok valiente.